S
Все woorden UIT хет казино встретил де письмо S
Het zijn Engelse woorden omdat умереть хет Мист gebruikt Уорден в де-казино.
Мы hebben крюка де Engelse uitleg erachter е кан Rechts в хет меню оп Onze переводчик drukken ом хет де Таал naar keuze (zoals Nederlands) тэ vertalen.
Сабо = часть оборудования на настольные игры называют дело обуви. Sabre Название широко используется система бронирования авиакомпании.
Зарплата = учета термин, относящийся к последовательной оплаты труда услуг.
Стимулирование сбыта = выплачивается маркетинговых коммуникаций, который стимулирует краткосрочные покупки потребителем.
Зал Privée = В Европе частный салон в казино по самым высоким ставкам игр.
Мешок с песком Poker = ставки техника, в которой два игрока имеют третье между ними и держать повышение без учета среднего игрока.
Песок работа = мошенника Метод маркировки спинах карты с очень мелкой наждачной бумагой.
Удовлетворительного = тип управленческих решений процесс, в котором принял решение соответствует ранее установленных минимальных критериев, даже если дальнейшие исследования могут выявить лучшую альтернативу.
Козлы для пилки дров = десять долларов.
Опилки Совместное = низкий бюджет или низкой казино ролика.
Пила Работа Зуб Средний результат = кости, которые были раздражали, помещая небольшие порезы на некоторых ребер задержать бросок костей, когда они пролонгировать эти края и тем самым влияют на шансы.
СБУ = сокращение стратегических бизнес-единицы.
Скалярные Принцип = Концепции что организации должны иметь цепи полномочия и обмен информацией, которая идет от начала до конца и должны следовать руководители и подчиненные.
Мошенническое = метод обмана азартные игры соперника.
Оценка = (1) дилера срок больше, чем нормальный ночной чаевые. (2) В общем, игрока термин для большой выигрыш. (3) В кости, чтобы победить. (4) сленговое название для покупки наркотиков. (5) мошенника в срок доходы от кон игры.
Оценка Большой сенсорный = Чтобы обмануть игрока из большого количества денег.
Царапины = (1) Деньги. (2) В блэкджек, очищая движения карт игрок использует для запроса удар или взять еще одну карту.
Экран Out = Чтобы скрыть или неправильно направлять внимание от кривой двигаться азартных игр.
SDS System = компьютеризированной системой слежения слот, в котором игрок вставляет пластиковую карту в "Читатель" для записи, как долго он играет и сколько денег он депозиты на машины, чтобы получить кредит для своего игрового времени.
Местопребывание штаны = сленг для принятия решений на основе интуиции.
Сезонные вариации = управление термин, относящийся к флуктуации переменных, которые происходят регулярно в течение годового цикла.
Вторичные данные = статистический термин, относящийся к информации, которая не собрались для немедленного изучения под рукой, но для некоторых других целей.
Второе = Базовая В настольную игру, название позиции игрок, сидящий недалеко от центра стола.
Второй дилер = дилера, который занимается вторую карту из колоды, когда она, как представляется, дело верхнюю карту.
Секунд = обмана двигаться, когда дилер не занимается верхние карты из колоды.
Безопасность = (1) Казино "полиция". (2) отдел, который контролирует и защищает казино от преступлений. (3) защита всех людей, которые на законных основаниях на имущество фирмы от телесных повреждений, вызванных преднамеренным поведением другого человека.
Security Monitor = замкнутых телевизионных монитора, что позволяет сотрудникам мониторинга системы безопасности и безопасности на всей территории отеля из центрального расположения.
Самореализации = психологический термин, относящийся к достижению один "с конечной потенциал с помощью личных навыков и творческих способностей.
Самооценка = психологический термин, относящийся к отношению человек держит в сторону самого себя, например, человек с большой уверенностью в своих силах будут более склонны пробовать новые игры, такие как переход от слотов для таблиц .
Самооценка потребностей = психологический термин, относящийся к мотивационным необходимо чувствовать себя хорошо о себе.
Семантический дифференциал = рейтинговой шкале, что меры, реакции респондента на какой-то предмет или понятие с точки зрения рейтинга на биполярных шкал определена с контрастными прилагательных на каждом конце.
Трудовой стаж = термин, который означает, как долго человек работает в компании.
Датчик = устройство, которое чувствует определенное изменение в окружающей среде и передает сигнал таким образом, что некоторые предопределило действия могут иметь место (например, датчик движения может быть использован для обнаружения каких-либо действий в хранилище для денег).
Отправленные It = В азартных играх термин, относящийся к ставке против дома для больших и / или частые суммы денег.
Последовательность = (1) В карты играть, порядок ранга в карты. (2) В общем, любая цепь событий и последствий.
Семь-Out = В кости, прокат семь после первого броска, который будет ¬ приходит потери точки стрелка.
Семь Победитель = В кости, в общей сложности семь брошенный стрелком до ее создания пропускания линии точку.
Тень = мошенником в срок покрытия или развлечение для мошенников. Затенение методом маркировки спины карт деликатно затенения их с разбавленным раствором маркировочная краска, которая samecolor как чернила уже напечатан на спине.
Shakeouts = По данным продуктом теории жизненного цикла, когда продукт достигает своей зрелости возраст, Есть слишком много конкурентов, тем самым поколебать-аут, который уменьшает число, и только сильные выживают.
Форма = мошенничество техника, которая сокращает умирать.
Формирование поведения = психологический термин, относящийся к систематическому укреплению каждый последующий шаг, который движется отдельных ближе к желаемой реакции, например, человек езды автобусом до казино начисляется за посадки в автобус с бесплатным двадцать долларов чипов, она ставит фишки в игровой автомат и награждены выплаты, она помещает свои деньги в и награждены выплаты.
Акула = (1) Любые деньги заемщика который берет непомерные сборы. (2) опытный игрок, который обманывает.
Sharp = (1) уверенный в себе человек. (2) Dapper или одетые в одежде великолепии.
Sharper = обмануть карты или выше игрок, который использует преимущества новичков.
Бритые = термин мошенника за раздробленный или изменены кости.
Shell = инженерных термин для основных структурных элементов построить ¬ ING, в том числе снаружи, так и несущие стены, фундамент, каркас и крыша.
Щит = В рулетке, стекла окружающих колеса, который защищает людей от летящих мячей.
Зазывала = казино термин для сотрудника, который садится за пустой стол и выступает в качестве игрока, чтобы помочь получить игра началась.
Shimmy = Chemin де фер.
Шайнер = устройство мошенника в; относится к небольшим зеркалом, которое отражает лицо верхнюю карту колоды, как это дело.
Чистка = В баккара и блэкджек, контейнер, который хранит undealt карт.
Чистка игры = Либо четырьмя или шестью блекджек использования обуви.
Стреляйте в кости, = завершила раунд, в котором стрелка делает или не делает точку.
Стрелок в кости, = термин, относящийся к игроку, который бросает кости.
Стрельба из хип = сленговое выражение, которое ссылается на принятие решения спонтанно.
Нехватка = учета термин, относящийся к тому, когда общая сумма денежных средств и чеков в ящике кассового меньше начального банка плюс чистые поступления денежных средств.
Песочное = обсчитать.
Короткие = Рога В кости, малую ставку на рога.
Shortpay = выплаты сделаны игровых автоматов, что меньше суммы, указанной на выплату расписанию; происходит, когда бункер истощаются во время выплаты, оставшаяся сумма выплачивается игроку по слотам сотрудников.
Короткие Чистка В блэкджек, обувь с числом карт удален из палуб используется; изменяет процент по отношению к игрокам.
Выстрел = незаконной шаг со стороны игрока.
Showdown = В покере, в конце концов, как ставки сделаны, открывая финальной раздаче.
Шаттл = В карточные игры, случайной процесс карт перед игрой начинается.
Трансфер Check = Когда дилер сделал шарканье обуви, некоторые требуют housen перетасовать проверить: дилер листьев карт кружевной, и Hoorperson утверждает перемешать до обуви загружен.
Трансфер Отслеживание = В карточные игры, процесс, посредством которого Вайс карточного игрока соблюдать определенные карты, как они перемешиваются с тем чтобы определить, когда они мне ikely появляться в перетасовал колоду.
Застенчивый = (1) сленговое название из-за денег. (2) сленговое название за то, что
короткие = на денежные средства.
Шейлок = лицо, ссуды денег, чтобы игроки, которые сломались.
Shyster = Недорогой, недобросовестный адвокат.
Сик-Бо = восточных игровым столом играли с тремя костями; цель заключается в выборе отдельных чисел, или комбинации цифр, которые появляются на костях после того как они раскачиваются в чашку и доступные дома дилера. Дополнительную ставку в кости, пари между игроками или зрителями за результат частности бросок игральных костей.
Сторона игры = казино срок менее важная и сравнительно легко популярная игра в казино.
Silver = Серебряный долларов или один доллар жетоны игр.
Серебряный Язык = (1) высокого класса мошенник. (2) Убедительная говорящего. Одновременное вещание одновременной передачи спортивных событий про ¬ viding пари с возможностью делать ставки на более чем одну игру, или расы, в то время.
Single Action = номера Ставка ставку на одну цифру.
Одноэтажные = игре блэкджек играется с одной колодой (52 карт) и почти всегда портативных дилером.
Знакомства = один доллар проверок.
Одно-0 = (1) термин кон человека для работы в одиночку. (2) В рулетке,
= один нуль на колеса.
Инспекции на месте = Предварительный просмотр участка (как правило, конференц-центр или гостиницу), чтобы определить его пригодность для события / функции / встреча планируется.
Шесть-Ace Квартиры = азартных игр термин для пары поврежденных костей.
Sixaine = В рулетке, срок шесть-номер ставки (две горизонтальные строки с трех номеров в каждом).
Шестерки = В кости, кости двенадцать, то есть когда оба умирают показывают шесть мест вверх.
Шестьдесят дней = В кости, шесть точки.
Размер = числовое значение карты, не обращая внимания на костюм; используется в основном в связи с краплеными картами.
Размер-Into = быстрый способ учета на таблицу, в которой дилер толкает стек чеков до короткий стек сдержек и занимает от избыточного так как стеки равны.
Скиннер = обмануть.
Тощий Дуган = В кости, проигравший семь.
Небо (1) = безопасность термин, относящийся к области выше основного казино, в котором играют наблюдается через одностороннее несовершеннолетних и видео оборудования ¬ Ment. (2) казино термин, относящийся к работнику (ы) направлен на работу в небе области; сокращение от глаза-в-небо-или казино наблюдения.
Slambang = азартных игр срок для тяжелого, быстрого действия.
Sleeper = (1) азартные игры термин, относящийся к невостребованным ставки, ставки, orpart из ставки забыты игрока. (2) азартная игра термин, относящийся к числу, которое не пришли на долгое время.
Slick Кубка = инструмент мошенника о том, что это кости чашку с полированной поверхностью внутрь, чтобы повысить эффективность загружены кости.
Slick Dice = мошенника в кости, которые были изменены, чтобы гладкими сторонами и грубой стороны.
Пижоны = профессиональных игроков.
Слайд Выстрел = механик кости "с техникой для контроля за рулон из одной или двух игральных костей.
Слот Бут = стенд в слот области управляется кассиром который ре ¬ ответственные за принятие изменений для игровых клиентов, дорожа монеты, проведение сделок заполнить бункер, и делая джекпот выплаты.
Слот капля = В казино, количество монет, собранных в ведро в шкафу под игровой автомат.
Слот Handle = В казино, сумма денег на хранение в ма ¬ скулы заказчиком.
Слоты = аббревиатура для игровых автоматов, которые являются механическими или компьютеризированные игровые автоматы.
Слот Win = количество выиграть в слот отдела по данной сдвиг обычно записаны количество и процент монеты упали в машинах.
Медленный = Играть в покер, стратегический метод размещения маленькую ставку, как нож, затем, если оспаривается, возвращаясь с большой ре-рейз.
Медленный Совместное = Чтобы закрыть игру азартные игры или игорного дома. Slug (1) В слот игры, фальшивая монета мошенника или чип. (2) В картах, AGroup карт организована коды к желаемому результату. (3) мошенника в устройстве массы металла используется для lood кости.
Смак = () азартные игры короткие кон построена вокруг игры соответствие монет.
Смарт = термин игрок имеет в виду тот, кто знает счет.
Smart Money = умный игрок.
Змея-Eyes = В кости, бросок два туза (единицы).
Snapper = (1) В блэкджек, рука, в которой первые две карты туз и десять счета, и платить в полтора раза ставки. (2) slangterm на блэкджек.
Скрытность Карманный = скрытый карман в подкладке брюк вдоль молнии используются кости чит для хранения костей.
Снежки = Misspotted кости, которые имеют только номера 4, 5 и 6. Социальный класс социологический термин, относящийся к относительно однородных подразделений общества, в котором люди объединены на основе аналогичных образа жизни, ценностей, норм, интересов и поведения, например, казино, которое привлекает к низкому социальному классу, скорее всего, не получит большинства голосов машин никеля слот, а не баккара таблицы.
Социальные нужды = психологический термин, относящийся к мотивационным требования, что люди имеют социальное взаимодействие.
Социальная ответственность = термин, относящийся к организации обязательства-ции, чтобы быть в курсе его воздействие на окружающую среду и totake соответствующие действия.
Мягкие = Easy.
Мягкие Action = (Soft Game) игра состоит из игроков с ограниченными знаниями азартных игр, которые, таким образом, особенно легко обмануть.
Мягкие = Count В казино, рассчитывая стоимость бумаги, как доллар bilis, чеки, маркеры, и так далее.
Soft-Граф номер = место, где падение ящики хранятся до мягкого считать и где фактический подсчет кон ящик падение ¬ палатки происходит, высоким уровнем безопасности области под постоянным видео эпиднадзора копье мониторинга.
Мягкие = Hand In блэкджек, рука с тузом, который может быть оценен как один или одиннадцать.
Заклинаний = В кости, термин, относящийся к Аналогичная последовательность проходов.
Spil = Когда кости механик случайно капель одного или обоих подсунули кости так, что более двух кости в качестве доказательств в одно время.
Спиновые = В рулетке, термин, относящийся к установке колеса в игре.
Шпинделя = В рулетке, кусок металла, который крепится колесо рулетки к хабу.
Спина их = В кости, попытка контролировать кости.
Коса = азартных играх термин, относящийся к игроку очень маленький банкролл.
Всплеск Перемещение = Уловка на азартные игры читы которые проходят через обман метод, фактически не делая это ли какие-либо подозрения вызвала.
Осколки = отдельного игрока, прибывающих самостоятельно или на пикник, которые вносятся в по казино играть на деньги.
Split = В блэкджек, пара, которая может быть разделена на две руки, если же сумма ставки на каждой руке, как в игроке, который расщепляет, рисует карты для обеих рук.
Разделенная ставка = Ставка на два номера.
Splitter = мошенника в термин, относящийся к замену gaffed умирают, который находится в ¬ terchanged для одного из пары костей, чтобы изменить результат.
Разделение пары = В блэкджек, когда два из рода можно превратить в две отдельные руки.
Призрак = обмана термин, относящийся к человеку, кто читает первая карта дилера.
Spooking = обмана маневр, в котором команда читов читает отверстие карта дилера и ставки соответственно.
Ухаживая = В игровые автоматы, обман устройство, которое в форме ложки и использованы для достижения выигрыша.
Спортивный бассейн = бизнес, который принимает ставки на события с исключениями ¬ Тион лошади и другие события гонки.
Пятно = Сленг термин, относящийся к тому, кто обнаруживает отклонение
Пятно Card = Любая карта в порядке от туза до десяти.
Пятна = (1) площадь напечатаны на Фейт я ayout назначения, где ставки должны быть размещены. (2) В кено, номера Игрок отмечает на карте.
Спред = Когда игрок делает ставку более чем с одной стороны одновременно.
Таблица = программный пакет, который позволяет пользователю включать ком ¬ памяти компьютером в в большой лист, в котором данные и формулы можно ввести для выполнения различных вычислений.
Распространение Ваша палуба = казино выражение ссылкой на дилера собираются ¬ ING все карты и распространение их в плавную дугу в middleof таблице.
Весна = (1) Сленг для получения лица, освобожденного из-под стражи. (2) сленговое выражение для кого-то, чтобы забрать вкладку.
Площадь = (1) В рулетка, ставка на четыре связные чисел. (2) жаргонное выражение для консервативного человека, который не в моде.
Площадь говядины = сленговое выражение, что средства для решения тиски. Площадь Это жаргонное выражение, в котором человек корректирует неправильно. Площади Любой честный оборудования азартных игр.
Squawker = Громкий, привычные жалобщика.
Сожмите = (1) Обман устройства. (2) Для контроля или принуждения.
Squeeze Play = метод игры игровые автоматы без задатка-ING монеты, сжимая ручку внутрь, как он тянет вниз так, чтобы она идет вокруг запирающего механизма, который обычно освобожден только тогда, когда монета вставлена.
Stack = колонна из двадцати чеков или монет.
Доля = (1) пари. (2) деньги, которые будут делать ставки на серию авантюр.
Stacked Deck = обмана термин, относящийся к колоду карт, которые были заранее в соответствии с определенной целью.
Заинтересованные стороны = управление термин, относящийся к какой-либо избирательного округа в среду, которая зависит от решений и политике организации (например, два типа заинтересованных сторон для казино может быть ет ¬ всех сотрудников организации и акционеров).
Ставки = азартных игр термин, относящийся к сумму ставок.
Стенд = блэкджек термин, относящийся к решению игрока не привлекать дополнительные карты.
Standoff = галстук.
Стандартные операционные процедуры (СОП) = управления термина относятся ¬ кольцо с традиционными способами, которые проводятся операции, часто продиктованы корпоративной штаб-квартиры.
Стандарты = Уровни ожидаемых результатов. Стенд-Up лицо Надежный.
Символ статуса = В поведении потребителей, весомых доказательств социального положения Инди ¬ индивидуальных это.
Пребывание = указанием игрока к дилеру, что не больше карт желаемого на руку.
Паровая = тяжелая наблюдения.
Пароход = игроком на проигрыш который увеличивает размер своей ставки в попытке возместить его бросает.
Пар = стратегия игрока повышения ставки после каждой потери руки во время проигрышей.
Шток = мошенник, который находит присосками прийти направить сустава. Steer Совместное Кривой казино.
Стереотипы = психологический термин, относящийся к тенденция судить человека на основе своего восприятия группы, такие как расы или возраста.
СТЮАРДИНГ = отдел в гостинице или пищевой операция службы отвечают за задней части дома: чистота в пищевой области, чистота фарфора, столовые приборы, посуда, и заказчиком соответствующих продуктов питания и напитков оборудования.
Придерживайтесь = В кости, хоккейная клюшка-подобных устройств дилер использует для получения кубиков через стол, чтобы вернуть их в шутер.
Stickman = В кости, дилер, который стоит прямо напротив Boxman, называет игру, и контролирует ее темп, она использует подключили палку для извлечения кости и подтолкнуть их в сторону шутера.
Жесткая = (1) азартные игры термин, относящийся к победе игрока, который не затяжку (совет) дилера. (2) В блэкджек, рука, которая имеет смальте шансы на победу (двенадцати до шестнадцати очков). (3) Кто-то, кто делает ставку не для дилеров.
Stiffed = сленг для человека, который не получает чаевые TBR предоставления услуг, таких как дилер или сервера.
Жесткая = Рука в блэкджек, трудно рука, которая имеет в общей сложности двенадцать-шестнадцать лет, и может, если бюст дополнительной карте нарисован.
Жесткая лист = форма используется для записи инвентаризации открытия таблицы, закрытие таблицы инвентаризации, падение, наполняет, кредиты, маркеры, а валовой доход / победа для каждой таблицы игру смену; завершена в течение мягкой считать процесс. Стинг (1) мошенника в срок, когда мошенник получает деньги. (2) Правоохранительные термин для тайных операций.
Сток = казино термин, относящийся к части undealt колода карт, которые могут быть использованы позднее в тот же сделку.
Stonewall = Джексон Misen
Магазин = сленговое название для казино.
Магазин Dice = Несовершенная кубиками или кости.
Буря = термином игрока на статистически значимое отклонение от среднего.
Высококлиренсный = В покере, ставка в два раза ставки размещенных второй игрок, прежде чем дело.
Прямо = В покере, стороны любых пяти карт в числовой последовательности. Выпрямите Up Your стойку казино выражение сказал дилера о том, что он должен устроить ломал серебряные и проверки в регулировании стеков, так что Hoorperson может быстро считать от расстояния.
Стрит-флеш = В покере, любые пять карт в числовой последовательности и одной масти.
Прямо = билет в кено, простой билет без каких-либо комбинации ставок. Прямо-Up ставку в рулетке, ставка на один номер.
Стратегической бизнес единицы (SBU) = управление термин, относящийся к структурной группы внутри фермы, который имеет некоторые автономии.
Подряд = азартных игр термин, относящийся к серии побед или бросает. Улица ставку в рулетку, ставки на ряд из трех номеров в поперечнике. Стресс общий термин, относящийся к мобилизации энергии тела источников, столкнувшись с требованиями или конфликта.
Удар = () обман, или второе дело, техника, в которой верхняя карта выталкивается через несколько тем, чтобы разоблачить внешнего угла вторую карту, которая затем розданы большим пальцем.
Удар Number = Для карты счетчики, Strategie номер, который изменяет ставки.
Натягивающие = В слоты, мошенничество техника, в которой обмануть вставками монеты на нитке и тянет его обратно из машины.
Газа = универсальный термин для казино ряд вдоль Las Vegas Boulevard (Лас-Вегас Стрип).
Стриптиз = устройство мошенника, который относится к колоде карт ребра которого были обрезаны.
Газа палуба = обмана метод перетасовки, который состоит из падения ¬ пинг несколько карт одновременно с верхней части палубы.
Сильные = Эффективная двигаться обмана.
Strong Arm = Физическое принуждение.
Сильная работа = Кривой карт отмечены жирными линиями. Штука потерять.
Покер = В покере, игра, в которой некоторые карты сдаются лицом вверх, другие вниз.
Фаршированные = Человек с большим количеством наличности.
Sub = мошенничество техника, в которой скрыта кармане или других де ¬ вице-на одежду или тело, используемых для размещения незаконно вывезенных проверок.
Sucker = доверчивый человек.
Sucker Ставка = азартных игр термин, относящийся к пари, что имеет высокую веро ¬ ность потерять.
Sucker Word = Обман терминов, используемых только noncheaters.
Sucker работа = Неэффективные баграми продана любителей, которые не знают ничего Беттен
Всасывающая Dice = Dice с вогнутыми поверхностями.
Люкс = В отеле, одна или несколько спален связано с салона или гостиной.
Suite Hotel = тип отеля чьи номера имеют отдельные кровати ¬ зал и жилые помещения, а иногда и мини-кухней.
Супер Джорджа = В жаргоне дилера, игрок, который ставит много для дилера.
Конечно Вещь = Любая ставка, которая verg мало шансов на проигрыш.
Surrender = В блэкджек, отказаться от плохой стороны, и потерять половину ставки.
Надзор = способность организации выполнять все поведение на общей площади объекта недвижимости.
Обзор = инструмента исследования, в которых информация систематически собрались
Пот = (1 беспокоиться. (2) термин используется для описания босса, который беспокоится, если дом теряет деньги.
Пот Card = пластиковая карта помещается в конце палубы дилеру, чтобы указать точку, в которой расклад изменится. Свитер казино термин для человека, который только наблюдает за игрой. Развертки казино термин для очистки чипов со стола.
Подсластить Ставка = Юридически добавив проверяет ставки до раздачи карт.
Размахивая = казино срок за кражу по казино работника. Свинг Сдвиг Shift, с шести или семи часов вечера до двух или 3 утра
Переключатель = кон технику за незаконное обмена одного объекта на другой.
Переключение = (1) процесс передачи интерес знак от поступления на предложение о сделке, которая на самом деле представляет собой кон. (2) процесс передачи уверенности знак от внешнего человека к внутреннему человеку в больших кон.
SWOT = термин Strategie планирования для анализа сильных сторон организации и слабые стороны по отношению к экологическим возможностей и угроз.
Система = Любое Strategie метод с использованием математического расчета шансов.
Система пари = Любой игрок, используя систему делать ставку.
Системный подход = теории управления, что видит организацию как совокупность взаимосвязанных и взаимозависимых частей.

