S
Alle woorden uit het casino encontrou de letra S
Het zijn Engelse woorden omdat die het meest gebruikt worden em de casino.
Nós hebben OOK De Engelse uitleg erachter rechts je het kan no menu de op Onze tradutor drukken om het no taal de naar keuze (Nederlands zoals) te vertalen.
Sabot = Um pedaço de equipamento em jogos de mesa chamado um sapato lidar. Sabre Nome de um sistema comumente utilizado companhia aérea reserva.
Salário = Um termo de contabilidade referente a um pagamento consistente para o trabalho prestado.
Promoção de Vendas = A comunicação de marketing pago que estimula as compras de curto prazo do consumidor.
Salle Privée = Na Europa, um salão privado no casino reservado para jogos de altas apostas.
Sandbag de Poker = A técnica de aposta em que dois jogadores têm um terceiro entre eles e continuar a aumentar, sem qualquer consideração para o jogador do meio.
Trabalho de Areia = Um método trapaceiro de marcar as costas das cartas com uma lixa bem fina.
Satisficing = Um tipo de processo de gestão de decisões em que a decisão adotada atende previamente estabelecidos critérios mínimos, mesmo quando as pesquisas ainda pode revelar uma melhor alternativa.
Sawbuck = dez dólares.
Sawdust orçamento = Conjunto Baixa ou casino rolo baixa.
Via o trabalho de Borda = dente Dice que foram galhadas, colocando pequenos cortes nas bordas certas para retardar o lançamento dos dados quando percorrerem estas arestas e, assim, afectar as probabilidades.
SBU = uma abreviatura de unidade estratégica de negócios.
Princípio escalar = Conceito que as organizações devem ter uma cadeia de autoridade e de comunicação que vai de cima para baixo e deve ser seguido pelos gestores e subordinados.
Scam = Uma método para enganar um adversário de jogo.
Pontuação = (1) prazo de um negociante por uma maior do que a noite ponta normal. (2) Em geral, o termo de um jogador para ganhar muito dinheiro. (3) Em craps, para ganhar. (4) termo de calão para a compra de drogas ilegais. (5) O mandato de um trapaceiro para o produto de um jogo con.
Marcar um toque = Big Para enganar um jogador fora de uma grande quantidade de dinheiro.
Zero = (1) Dinheiro. (2) No blackjack, o movimento de raspagem das cartas de um jogador usa para solicitar uma batida ou tomar outro cartão.
Tela Out = Para encobrir ou desviar a atenção de um movimento de jogo torto.
SDS Sistema = Um sistema computadorizado de monitoramento ranhura na qual as inserções jogador um cartão de plástico em um "leitor" para registrar quanto tempo ele joga e quanto dinheiro ele deposita na máquina para obter crédito para seu tempo de jogo.
Assento das calças = Gíria para a tomada de decisões baseadas na intuição.
Variações sazonais = Um termo de gestão referentes às flutuações-ções de uma variável que ocorrem regularmente durante um ciclo anual.
Dados secundários = Um termo estatístico referindo-se a informações que não estão reunidas para o estudo imediato em mãos, mas para algum outro propósito.
Segundo = da Base de Dados Em um jogo tabela, o nome de a posição do jogador sentado perto do centro de a tabela.
Revendedor Segundo = Um comerciante que lida a segunda carta do baralho quando ela parece estar lidando o card do topo.
Segundos = Um movimento batota quando um revendedor não trata os cartões de topo do deck.
Security = (1) Casino "polícia". (2) O departamento que controla e protege o casino de crimes. (3) Proteção de todas as pessoas que estão legitimamente na propriedade da empresa de danos corporais causados pelo comportamento deliberado de outra pessoa.
Security Monitor = um monitor de televisão de circuito fechado que permite que os funcionários para monitorar a segurança e segurança em toda a propriedade a partir de uma localização central.
Auto-= Um termo psicológico referindo-se a alcançar um "s potencial máximo através da utilização de habilidades pessoais e talentos criativos.
Auto-Conceito = Um termo psicológico referindo-se à atitude de uma pessoa tem para si próprio, por exemplo, uma pessoa com uma grande dose de confiança em suas habilidades estarão mais propensos a experimentar novos jogos como passar de slots para as tabelas .
Auto-estima Necessidades = Um termo psicológico referindo-se a necessidade de motivação para se sentir bem sobre si mesmo.
Diferencial Semântico = A escala de avaliação que mede a reação do entrevistado para algum objeto ou conceito em termos de classificação em escalas bipolares definidas com adjetivos contrastantes em cada extremidade.
Antiguidade = Uma termo que se refere a quanto tempo uma pessoa tem trabalhado para a empresa.
Sensor = Um dispositivo que sentidos mudança um específico no seu meio ambiente e transmite um sinal de modo a que alguma ação pré-determinado pode ter lugar (por exemplo, um sensor de movimento pode ser usado para detectar qualquer ação no vault dinheiro).
Enviou-= em uma prazo jogo referindo-se a uma aposta contra a casa de grandes quantidades e / ou freqüente de dinheiro.
Seqüência = (1) No jogo de cartas, a ordem de classificação nos cartões. (2) Em geral, qualquer cadeia de eventos e conseqüências.
Seven-Out = Em craps, rolando um sete após o lance inicial, que ser ¬ vem perdendo ponto do atirador.
Sete Vencedor = No craps, um total de sete acionada pelo atirador antes de sua criação de um ponto da linha da passagem.
Sombra = Um termo vigarista para uma tampa ou distracção para um golpe. Método de sombreamento A do marcando as costas dos cartões de pelo sombreamento delicadamente-los com uma solução diluída de tinta de marcação, que é o samecolor como a tinta já impresso sobre as costas.
Shakeouts = De acordo com a teoria do ciclo de vida do produto, quando um produto atinge sua idade de maturidade, existem muitos concorrentes, assim, um shake-out ocorre que reduz o número, e só os fortes sobrevivem.
Forma = A técnica de trapaça que reduz a morrer.
Moldar o comportamento = Um termo psicológico referindo-se sistematicamente reforçando cada passo sucessivo que move uma pessoa mais perto da resposta desejada, por exemplo, uma pessoa andando de ônibus para o casino é recompensado por ficar no ônibus com 20 livres de dólares fichas, ela coloca os chips para a máquina caça-níqueis e é recompensado com um prémio, ela coloca o seu próprio dinheiro em e é recompensado com um prémio.
Tubarão = (1) Qualquer emprestado dinheiro que cobra taxas exorbitantes. (2) Um jogador experiente que engana.
A Sharp = (1) pessoa confiante. (2) Dapper ou vestido em esplendor da alfaiataria.
Sharper = A fraude do cartão ou jogador superior que tira vantagem dos noviços.
Depilada = Um termo enganador para dados aparadas ou alterados.
Shell = Um termo de engenharia para os elementos estruturais básicos de um build ¬ ção, incluindo as paredes externas e de apoio, fundação, estrutura, e telhado.
Escudo = Na roleta, o vidro em torno da roda que protege o público a partir de bolas voadoras.
Shill = Um termo casino para um funcionário que se senta numa mesa vazia e age como um jogador para ajudar a tirar o jogo começou.
Shimmy = Chemin de fer.
Shiner = dispositivo de Um trapaceiro'S; refere-se a um pequeno espelho que reflete o rosto de o card do topo do convés como ele é distribuída.
Sapatos = No baccarat e blackjack, o recipiente que armazena os cartões undealt.
Jogo sapatos = ou quatro ou seis andares blackjack usando um sapato.
Shoot Em craps, = a rodada finalizada em que o atirador faz ou deixa de fazer o ponto.
Shooter Em craps, = um termo referindo-se ao jogador que está jogando os dados.
Tiro do Hip = expressão A gíria que se refere a tomada de uma decisão espontânea.
Escassez = Um termo referindo-se a contabilidade quando o total de dinheiro e cheques na gaveta da caixa registradora é menor do que o banco inicial mais os recebimentos líquidos.
Shortcake = enganam.
= Chifre Curto Em craps, aposta pequena no chifre.
Shortpay = Um payout feita por uma máquina de slot que é menos do que o montante indicado por o cronograma de payout; ocorre quando o tremonha torna-se empobrecido durante um payout; o montante remanescente é pago para o jogador por empregados caça-níqueis.
Os sapatos de curta distância No blackjack, o sapato com um número de cards removidos a partir de os decks utilizados; altera a percentagem contra os jogadores.
Tiro = Um lance ilegal por um jogador.
Showdown = No poker, depois de todas as apostas são feitas, revelando a mão final.
Shuttle = Em jogos de cartas, o processo de randomização dos cartões antes do jogo começar.
Shuttle Check = Quando o comerciante é feita a mistura de um sapato, alguns Housen requerem uma verificação aleatória: o comerciante deixa as cartas atados, eo Hoorperson aprova o shuffle antes de o sapato é carregado.
Rastreamento de Serviço de transfer do = Em jogos de cartão, o processo pelo qual weis de jogador um de cartões à sua siga determinados cartões como elas são embaralhadas, a fim de identificar quando eles são eu ikely para aparecer no baralho de novo baralhadas.
Shy = (1) uma gíria para dinheiro devido. (2) Um termo de calão para ser
= sem dinheiro.
Shylock = Uma pessoa que empresta dinheiro aos jogadores que estão quebrados.
Shyster = Barato, advogado sem escrúpulos.
Sic-Bo = jogo de mesa Oriental jogado com três dados, o objetivo é selecionar os números individuais, ou combinação de números, que aparecem os dados depois que eles são agitados em um copo e exposta pelo dealer. Bet Side Em craps, uma aposta feita entre os jogadores ou espectadores para os resultados de um lance em particular dos dados.
Jogo Side = Um termo casino para um jogo menos importante e relativamente pouco jogou em um cassino.
Prata = dólares de prata ou tokens de um dólar de jogos.
Silver Tongue = (1) de alta classe golpista. (2) orador convincente. O simulcasting transmissão simultânea de eventos esportivos pro ¬ mento da apostador com a oportunidade de apostar em mais do que um jogo, ou raça, de cada vez.
Single Action = Numbers Bet Uma aposta em um dígito.
Único-Deck = Um jogo de blackjack jogado com um baralho (52 cartas) e quase sempre de mão pelo revendedor.
Singles = Um dólar-cheques.
Single-0 = (1) Um termo vigarista para trabalhar sozinho. (2) No jogo da roleta, o
único = zero na roda.
Inspeção site = Pré-visualização de um site (geralmente um centro de convenções ou hotel) para determinar a sua aptidão para o evento / função / reunião que está sendo planejado.
Seis Ace Flats = Um termo de jogar por um par de dados corrompidos.
Sixaine = Na roleta, o prazo para uma aposta de número seis (duas linhas horizontais com três números em cada).
Seis = Em craps, craps um doze que é quando ambos morrem mostrar seis pontos para cima.
Sessenta dias = Em craps, o ponto seis.
Tamanho = O valor numérico de um cartão, desconsiderando o fato; usado principalmente em relação a cartas marcadas.
Tamanho-Into = Uma maneira rápida de contabilidade da tabela na qual o concessionário empurra uma pilha de cheques até um curto pilha de cheques e leva o o excesso para ambas as pilhas são iguais.
Skinner = A batota.
Skinny Dugan = Em craps, um perdedor sete.
Sky (1) = Um termo de segurança referindo-se a área acima do casino principal em que o jogo é observado através de uma via menores e equipamentos de vídeo ¬ mento. (2) Um termo casino referindo-se ao empregado (s) designado para trabalhar na área do céu; curto para os olhos no céu-vigilância ou casino.
Slambang = A duração do jogo de ação, pesado rápido.
Sleeper = (1) Um termo referindo-se ao jogo uma aposta não reclamados, aposta, orpart de uma aposta esquecido por um jogador. (2) Um termo de jogos de azar referindo-se a um número que não tem vir para cima por um longo tempo.
Copa do Slick = Uma ferramenta trapaceiro que é um copo de dados com uma superfície interna polida para facilitar a eficácia de dados carregados.
Dice Slick = dice Um trapaceiro que foram alterados para os lados lisos e lados irregulares.
Cafagestes = jogadores profissionais.
Tiro = slide técnica Um mecânico dados 's para controlar a implantação de um ou dois dados.
Slot Booth = Um estande na área de abertura operada por uma caixa que é re ¬ vel para fazer a mudança para os clientes caça-níqueis, resgatando moeda, a realização de funil preencher as transações, e fazer os pagamentos do jackpot.
Gota slot = Nos casinos, a quantidade de moedas coletadas no balde dentro de um armário embaixo da máquina de slot.
Handle slot = Nos casinos, a quantidade de dinheiro depositado no ¬ ma chine pelo cliente.
Caça-níqueis = Uma abreviação para máquinas caça-níqueis, que são as máquinas de jogos mecânicos ou informatizados.
Slot de Win = A quantidade de vitória no departamento de slot para uma mudança que normalmente é dada registrado por montante ea percentagem das moedas caiu nas máquinas.
Lento = Tocar No poker, uma técnica estratégico de colocar uma aposta pequena como um abridor, em seguida, se desafiado, voltando com um reraise grande.
Retardar a = Conjunto Para fechar um jogo de azar ou casa de jogo. Slug (1) No jogo do slot, moeda falsa um trapaceiro ou chip. (2) Em cartas, Um grupo de cartões organizados por cheats para o resultado desejado. (3) Um dispositivo trapaceiro de um peso de metal usado para dados Lood.
Smack = (o) A con jogo curto em torno de um jogo de moedas correspondentes.
Inteligente = prazo de um jogador se referindo a alguém que sabe o resultado.
Smart Money = Um jogador inteligente.
Snake-Eyes = Em craps, um lance de dois ases (as).
Snapper = (1) No blackjack, uma mão em que as duas primeiras cartas são um ás e dez contagem, e pagar uma vez e meia a aposta. (2) A slangterm para o blackjack.
Bolso furtivo = A bolso escondido dentro do forro das calças com o fecho utilizado por um dado trapacear para armazenar dados.
Snowballs = Misspotted dados que suporta apenas os números 4, 5 e 6. Classe Social um termo sociológico referindo-se às divisões relativamente homogêneas da sociedade em que as pessoas são agrupados com base em estilos de vida semelhantes, valores, normas, interesses e comportamentos, por exemplo, um cassino que atrai a classe social mais baixa é mais provável ter uma maioria de máquinas caça-níqueis de níquel, em vez de mesas de bacará.
Necessidades Sociais = Um termo psicológico referindo-se às exigências motivacionais que as pessoas têm interação social.
Responsabilidade Social = Um termo que se refere à organização da obrigação-ção de estar conscientes do seu impacto sobre o meio ambiente e totake ações apropriadas.
= Soft Fácil.
Acção suave = (Jogo Soft) Um jogo composto por jogadores com conhecimento limitado de jogo que são, portanto, particularmente fácil de enganar.
Soft = Contagem Em casinos, contando o valor do papel-como bilis dólares, cheques, marcadores, e assim por diante.
Soft-conde quarto = O local onde as caixas de gota são armazenados antes da contagem macio e onde a contagem real do con ¬ caixa suspensa tendas ocorre, uma área altamente protegida sob constante monitoramento de vídeo vigilância lance.
= Mão Macia No Blackjack, a mão com um Ás que pode ser avaliado como um ou 11.
Spell = Em craps, um termo referente a uma seqüência semelhante de passes.
Spil = Quando um mecânico dados acidentalmente cai um ou ambos os dados escamoteados de modo que mais de dois dados estão em evidência ao mesmo tempo.
Spin = Na roleta, um termo que se refere à fixação da roda em jogo.
= Spindle Na roleta, um pedaço de metal que prende a roda da roleta para o hub.
Colocá-los = Em craps, uma tentativa de controlar os dados.
Cuspir = termo referente a um jogo do jogador muito pequena banca.
Respingo Mova Ploy = por fraudes de jogos de azar que funcionam através de um método de trapaça sem realmente fazê-lo para ver se quaisquer suspeitas são despertadas.
Splinters = jogador individual, chegando de forma independente ou em uma excursão, que são trazidos pelo casino para jogar.
= Split No blackjack, um par que pode ser dividida em duas mãos como por muito tempo como a mesma quantia é apostar em cada mão, como em um jogador que se divide, empates cartões para ambas as mãos.
Split Bet Bet = em dois números.
Splitter = termo Um trapaceiro referindo-se a uma die substituto gaffed que está em ¬ terchanged para um de um par de dados para mudar o resultado.
Fender Pares = No blackjack, quando dois de uma espécie pode ser transformado em duas mãos separadas.
Spook = Um termo fraude se referindo a uma pessoa que lê o cartão do negociante buraco.
Assustando = A manobra batota em que uma equipe de fraudes lê a carta do dealer buraco e apostas em conformidade.
= Spooning Em máquinas caça-níqueis, um dispositivo de trapaça que está em forma de colher e usado para trazer um retorno.
Piscina esportiva = A empresa que aceita apostas em eventos com a exceção ¬ ção do cavalo e eventos de corrida outros.
Ponto = gíria referindo-se a alguém que descobre um desvio
Cartão Ponto = ANY cartão classificado do ás ao 10.
Spots = (1) A área de impresso na Feit eu ayout que designe onde as apostas são para ser colocado. (2) Em keno, os números de um jogador marca em um cartão.
Espalhe = Quando um jogador aposta mais do que uma mão ao mesmo tempo.
Planilha = Um pacote de software que permite ao usuário transformar um com putador ¬ memória de em uma planilha grande em que os dados e fórmulas pode ser digitado para executar uma variedade de cálculos.
Espalhe sua plataforma = A expressão casino referindo-se a um traficante de reunir ¬ ção de todos os cartões e distribuí-los em um arco suave na middleof a mesa.
Primavera = (1) Gíria para obter uma pessoa liberada da custódia da polícia. (2) A expressão de gíria para alguém para pegar a guia.
Square = (1) Na roleta, uma aposta em quatro números conectados. (2) A expressão de gíria para um indivíduo conservador que não está na moda.
Quadrado de um Beef = expressão A gíria que significa resolver uma gripe. A Praça da gíria em que uma pessoa corrige uma injustiça. Praças Qualquer equipamento de jogo honesto.
Squawker = Loud, reclamão habitual.
Aperte = dispositivo Cheating (1). (2) Para controlar ou coagir.
Esprema Tocar = Um método de jogar uma máquina de entalhe sem depósito-ing uma moeda por espremedura a alça de para dentro, conforme-lo é puxado para baixo de modo a que ele vai em torno de o mecanismo de travamento, o que é normalmente liberado somente quando uma moeda é inserida.
Stack = Uma coluna de vinte cheques ou moedas.
Stake = (1) Uma aposta. (2) O dinheiro a ser apostar em uma série de apostas.
Cartas marcadas = Um termo batota que se refere a um maço de cartas que foram preestabelecidos para atender a uma finalidade específica.
Stakeholders = Um termo de gestão referente a qualquer grupo no ambiente que é afetada pela decisão de uma organização e políticas (por exemplo, dois tipos de atores para um casino pode ser pregados os in ¬ e acionistas).
Stakes = Um termo jogo referente ao valor apostado.
Stand = Um termo blackjack referindo-se a decisão de um jogador não chamar a cartões adicionais.
Standoff = Uma gravata.
Procedimentos Operacionais Padrão (POP) = Um termo de gestão se referem anel ¬ para as formas tradicionais que as operações são feitas, muitas vezes ditada pela sede da empresa.
Normas = Níveis de desempenho esperado. Stand-Up pessoa de confiança.
Símbolo de status = no comportamento do consumidor, a prova tangível da posição social de um indi ¬ individual do.
Estadia = indicação de um jogador para o revendedor que os cartões não são mais desejada em uma mão.
Vigilância Vapor = pesada.
Steamer = Uma jogador em uma série de derrotas que aumenta o tamanho de suas apostas em um esforço para recuperar seus lançamentos.
Cozinhar = estratégia de um jogador de aumentar a aposta depois de cada mão perder durante uma maré de derrotas.
Steerer = Uma artista do scam que encontra otários para chegar a um boi comum. Steer casino Crooked Misto.
Estereótipos = Uma termo psicológico referindo-se a tendência de julgar uma pessoa com base em sua percepção de um grupo, como raça ou idade.
Comissários de estádio = O departamento em uma operação de hotel ou de food-service responsável pela parte de trás da casa: a limpeza nas áreas de alimentos e bebidas, a limpeza da porcelana, talheres, copos, eo cliente de equipamentos de alimentos e bebidas relacionados.
Memory = Em craps, o hockey-stick dispositivo como o comerciante usa para recuperar os dados de toda a tabela para devolvê-los para o atirador.
= Stickman Em craps, o negociante que está do outro lado do boxman, chama o jogo, e controla o seu ritmo, ela usa uma vara em forma de gancho para recuperar os dados e empurrá-los para o atirador.
Stiff = (1) Um termo referindo-se ao jogo um jogador vencedor que não toke (ponta) o comerciante. (2) No blackjack, uma mão que tem uma chance de ganhar smalt (doze a 16 pontos). (3) Alguém que não apostar para os concessionários.
Stiffed = Gíria para uma pessoa que não recebe tbr ponta prestação de serviços, como um revendedor ou um servidor.
= Mão dura em blackjack, uma mão difícil, que tem um total de 12-16 e pode rebentar se um cartão adicional é desenhado.
Folha de Stiff = O formulário utilizado para registrar o inventário mesa de abertura, fechamento de inventário tabela, gota, enche, os créditos, marcadores e receita bruta / vitória para cada jogo de mesa por turnos; concluído durante o processo de soft-contagem. Sting (1) Um termo trapaceiro para quando o vigarista recebe o dinheiro. (2) prazo da aplicação da lei para uma ação secreta.
De Stock = Um termo casino referindo-se à porção de um deck de undealt de cartões de que podem ser utilizados mais tarde, durante o mesmo negócio.
Stonewall Jackson = Misen
Loja = gíria para um casino.
Dice Loja = cubos imperfeitos ou dados.
Tempestade = termo de um jogador para um desvio estatisticamente significativa da média.
Straddle = No poker, uma aposta de duas vezes ante o colocado pelo segundo jogador antes do negócio.
= Retas no poker, uma mão de cinco cartas em seqüência numérica. Straighten Up Your rack Uma expressão casino disse a um negociante que indica que ele deve providenciar a prata extraído e cheques em pilhas de regulação para que o Hoorperson pode contar rapidamente a distância.
= Straight Flush no poker, quaisquer cinco cartas em sequência numérica e do mesmo naipe.
Straight = bilhete em keno, um bilhete simples, sem apostas combinadas. Direto Up Bet Na roleta, uma aposta em um único número.
Unidade Estratégica de Negócios (SBU) = Um termo de gestão referente a um grupo estrutural dentro de uma fazenda que tem uma certa autonomia.
Streak = Uma prazo jogo referindo-se a uma série de vitórias ou lançamentos. Rua Bet Na roleta, uma aposta em uma linha de três números de diâmetro. Stress Um termo genérico referindo-se à mobilização de fontes de energia do corpo, quando confrontado com as demandas ou conflitos.
Greve = (o) Um fazer batota, ou abuso de informação segundo, técnica na qual o card do topo é empurrado ao longo de pouco, de modo a expor o canto externo do cartão de segundo que está lidou, então, para fora pelo polegar.
Número greve = Para os contadores de cartas, o número strategie que altera as apostas.
= Amarrando Em slots, uma técnica de trapaça em que uma fraude insere uma moeda em uma corda e puxá-lo de volta para fora da máquina.
STRIP = Um termo universal para a linha casino junto Las Vegas Boulevard (Las Vegas).
Strippers = dispositivo Um trapaceiro que se refere a um baralho de cartas cujas arestas foram aparadas.
Strip The Deck = Um método de embaralhar batota que consiste em soltar ¬ ping alguns cartões em um momento em cima da plataforma.
Forte = movimento batota eficaz.
Braço forte coerção = Física.
Trabalho forte = Cartões Crooked marcados com linhas pesadas. Preso perder.
= Stud Poker No poker, um jogo em que algumas das cartas são viradas para cima e outros para baixo.
Recheado Pessoa = com abundância de dinheiro.
Sub = técnica A trapaça em que um bolso escondido ou outro de vice-¬ na roupa ou no corpo é usado para a realização de verificações ilegalmente tomadas.
Otário pessoa = crédulo.
Bet otário = Um termo referindo-se ao jogo uma aposta que tem uma alta proba bilidade ¬ de perder.
Word otário = batota termos usados apenas por noncheaters.
Trabalho otário = apês ineficazes vendidos para amadores que não conhecem qualquer Betten
Dados de sucção = Dice com superfícies côncavas.
Suite = Em um hotel, um ou mais quartos conectado a um salão ou sala de estar.
Suite Hotel = Um tipo de hotel cuja quartos têm uma cama separada ¬ quarto e espaços de vida e às vezes uma kitchenette.
Super George = No jargão do dealer, um jogador que aposta muito para o revendedor.
Sure Thing = Qualquer aposta que tem verg pouca chance de perder.
Rendição = No blackjack, a desistir de uma mão ruim e perder metade da aposta.
Vigilância = A capacidade da organização para observar todos os comportamentos sobre a área total da propriedade.
Pesquisa = A ferramenta de pesquisa em que a informação é sistematicamente recolhida
Suor = (1 se preocupar. (2) O termo usado para descrever um chefe que está preocupado se a casa está perdendo dinheiro.
Cartão de suor = Um cartão de plástico colocado perto do final do convés pelo concessionário para indicar o ponto no qual os cartões serão de novo baralhadas. Prazo Sweater Um casino para uma pessoa que só assiste a um jogo. Varrer Um termo casino para limpar as fichas da mesa.
Adoce a aposta = Legalmente adicionando verificações para uma aposta antes de as cartas terem sido distribuídas.
Balançando = Um termo casino por roubar por um funcionário do cassino. Swing de deslocação de seis ou sete horas a dois ou três da manhã
Alterne = Uma técnica para con ilegalmente trocar um objeto para outro.
Alternando = (1) O processo de transferência de interesse da marca a partir do vir-a proposição para o negócio que realmente constitui o con. (2) O processo de transferência de confiança da marca do homem de fora para o homem dentro de um grande golpe.
SWOT = Um termo planejamento strategie para a análise dos pontos fortes da organização e fracos contra as oportunidades e ameaças ambientais.
Sistema = Qualquer método strategie usando um cálculo matemático de chances.
Sistema Bettor = intensidade Qualquer jogador usando um sistema de aposta.
Abordagem Sistêmica = A teoria da administração que vê a organização como um conjunto de partes inter-relacionadas e interdependentes.

