Casino en Handleiding Woordenboek De casino handleiding en voor gid internet gokken

W

Alle woorden uit het casino incontrato de lettera W
Het zijn Engelse woorden omdat morire het meest gebruikt Worden in de casino.
Noi hebben ook de Engelse uitleg erachter je rechts kan in het op onze menù traduttore drukken om het in de taal naar keuze (Nederlands zoals) te vertalen.

Online Casino

Piedi = (1) Player che lascia un tavolo da gioco. (2) Un ospite dell'hotel si allontana a causa della mancanza di camere.
Camminava con = Un'espressione riferimento al numero dei controlli tavolo un giocatore lascia il tavolo con.
Walk-In = Una persona che chiede una stanza d'albergo senza prenotazione. Walking Money Money dato da un casino ad un giocatore che ha perso tutti i suoi fondi al fine di tornare a casa.
Camminare sui tacchi = Dazed.
Vuoi = Un bisogno a forma di conoscenza di una persona, la cultura e personalità. Lavare pareggio.
Lavaggio delle carte = La combinazione di diversi mazzi di carte prima di mischiare mescolando insieme sul tavolo in modo casuale.
Onda = Per piegare il bordo di una carta durante il gioco per l'identificazione.
Bet = In modo keno, un biglietto segnato di combinare le scommesse numero in vari modi.
Spento = modo difettoso.
Weed = Palm o rimuovere bollette durante la manipolazione di denaro.
Pesare Count = L'importo in dollari di monete e gettoni rimosso dai secchi slot machine drop e contato dal duro-count squadra attraverso l'utilizzo di una scala di peso.
Pesare Wrap verifica = Il processo di confronto, da denominatore ¬ zione, il valore totale del peso per il valore totale delle monete confezionati e travasato gettoni; differenze significative tra il peso e l'involucro sono indagato e osservato.
Peso = gergo Cheater per dadi truccati.
Benestanti = sofisticato.
Gallese = Il mancato pagamento un debito di gioco.
Welter = Gambler che non riesce a pagare le sue perdite di gioco.
Termine = balena utilizzate dai dipendenti del casinò per descrivere un grande scommettitore (ad esempio, un giocatore con una linea di credito di sopra di $ 50 mila dollari).
Roulette ruota ruota = o gioco.
Roller ruota della Roulette = dealer.
Frusta Cup = tazza di dadi Cheater con superficie interna lucida.
Girato frusta = Un colpo di dadi controllato in cui sono filata i due dadi dalla mano e colpire la superficie del tavolo con un movimento piatto rotante in modo che i numeri controllati sono in cima, quando alla fermata dadi.
= Whirl In craps, una scommessa che coprono sette ei numeri corno in cinque parti uguali.
Whistle Blowing = I dipendenti che riferiscono fraudolenti o spreco orga ¬ attività nizational alle autorità competenti.
Bianco su bianco = Contrassegnato carte con piccole macchie bianche sul bordo bianco.
Bianchi = Un dollaro.
Macchine Whiz = una macchina utilizzata per l'erogazione e il controllo dell'uomo ¬ UAL scivola per la tavola si riempie, i crediti da tavolo, slot per tramoggia riempie, e vincite jackpot slot, la fornitura di contenuti scivola nella macchina è USU alleato ¬ in triplice copia, con una copia rimanenti in un vano protetto all'interno della macchina una volta che scivola sono dispensati; principalmente utilizzato come backup in caso di guasto del computer.
Wide Open = Un sacco di veloce azione di gioco in movimento.
Wild Card = Card (s) dato il potere di sostituire altre carte in giacca e valore.
Win = L'ammontare di ogni dollaro scommesso che si vince o detenuti dalla casa prima delle spese di funzionamento e gli altri costi sono stati pagati e non rappresenta il profitto.
Windfall = Un afflusso inaspettato di denaro.
Una finestra = truffatore di lungo termine per la posizione in cui tutta la carta di banco può essere visto.
Filo = (1) Segno utilizzato tra i giocatori. (2) In slot, un dispositivo utilizzato per attrezzare una vincita. (3) Segretamente indossato registratore.
Wired = Nel blackjack, una buona mano.
Filo comune casa da gioco = corruzione in cui tabelle sono truccate o dadi sono magnetizzate.
Wireinan = In slot, un imbroglione che infila un filo di informazioni un foro nella macchina per controllare le ruote che slittano.
Non Bite = non correre il rischio.
Non molla = non pagare il conto per gli altri.
Legno = non giocanti.
Word of Mouth = Informazioni su un'esperienza di servizio tramandata oralmente dal passato (e di altre fonti di informazione sociale) al CUS potenziale ¬ destinato alla clientela.
Lavoro = (1) Deformed dadi. (2) Processo di cambiare i dadi. I dipendenti diversità della forza lavoro nelle organizzazioni sono eterogenee in termini di sesso, razza, etnia, o altre caratteristiche.
Le scommesse di lavoro = Nel gioco dei dadi, tutti i soldi o chip che sono a cavallo nel prossimo tiro di dadi.
= Stack di lavoro Nel gioco dei dadi, pile di controlli direttamente di fronte a un rivenditore di base utilizzata per fare profitti.
Squadre lavoro = gruppi di individui che cooperano nel completamento di una serie di attività.
World-Class Service Level = di servizio che sottolinea l'attenzione personale ad ogni ospite.
Peggio di It = Svantaggio.
Wrap = L'importo in dollari di monete e gettoni rimosso dalla goccia secchi slotmachine e avvolti dalla dura-count squadra.
Scrivi = L'importo totale scommesso nel libro razza, scommesse sportive, keno e bingo.
Scrittore = Un dipendente del libro razza, scommesse sportive, o il keno che scrive biglietti.
Bettor = sbagliato Nel gioco dei dadi, un giocatore che scommette contro il lanciatore di plac ¬ zione della non vengono o non passa la scommessa.