Casino en Handleiding Woordenboek De casino handleiding en voor gid internet gokken

S

Alle woorden uit het casino incontrato de lettera S
Het zijn Engelse woorden omdat morire het meest gebruikt Worden in de casino.
Noi hebben ook de Engelse uitleg erachter je rechts kan in het op onze menù traduttore drukken om het in de taal naar keuze (Nederlands zoals) te vertalen.

Online Casino

Sabot = Un pezzo di equipaggiamento sui giochi da tavolo chiamato una scarpa che fare. Nome Sabre di un sistema comunemente usato compagnia aerea di prenotazione.
Stipendio = Un termine contabili riferimento a un pagamento consistente per il lavoro prestato.
Sales Promotion = A comunicazione di marketing a pagamento che stimola a breve termine gli acquisti del consumatore.
Salle Privée = In Europa, un salone privato nel casino riservata ai giochi high-stakes.
Sandbag Poker = Una tecnica di scommesse in cui due giocatori hanno una terza tra di loro ed aumentando senza alcuna considerazione per il giocatore medio.
Il lavoro di sabbia = Un truffatore il metodo di marcatura del retro delle carte con carta vetrata molto fine.
Satisficing = Un tipo di processo di gestione decisionale, in cui la decisione adottata soddisfa i criteri minimi stabiliti in precedenza, anche se ulteriori ricerche potrebbe rivelare un'alternativa migliore.
Sawbuck = Dieci dollari.
Comune segatura = Low budget o casinò a rullo a basso.
Saw Tooth bordi lavoro = Dice che sono stati molestati mettendo piccoli tagli sui bordi certo per ritardare il lancio di dadi quando faranno scorrere su questi bordi e quindi influenzare la probabilità.
SBU = Abbreviazione di business unit strategiche.
Principio scalare = concetto che le organizzazioni dovrebbero avere una catena di autorità e di comunicazione che va dall'alto verso il basso e devono essere seguiti da manager e subordinati.
Truffa = Un metodo per truffare un avversario di gioco.
Score = (1) Un concessionario termine per una più grande di notte punta normale. (2) In generale, un giocatore d'azzardo termine per vincere grande. (3) Nel gioco dei dadi, per vincere. (4) termine slang per l'acquisto di droghe illegali. (5) Un truffatore di lungo termine per i proventi di una truffa.
Segna un tocco Big = Per ingannare un giocatore da una grande quantità di denaro.
Scratch = (1) Soldi. (2) Nel blackjack, il movimento raschiatura delle carte un giocatore utilizza per richiedere un colpo o prendere un'altra carta.
Schermo Out = Per coprire o far deviare l'attenzione da una mossa d'azzardo storto.
Sistema SDS = Un sistema di monitoraggio computerizzato di slot in cui il giocatore inserisce una scheda di plastica in un "lettore" per registrare il tempo gioca e quanti soldi si deposita nella macchina per ottenere credito per il suo tempo giocando.
Sede un paio di jeans = Slang per prendere decisioni basate sull'intuizione.
Variazioni stagionali = Termine gestione riferendosi alla fluttuazioni di una variabile che si verificano regolarmente durante un ciclo annuale.
I dati secondari = A termine statistico riferimento a informazioni che non sono raccolte per lo studio immediato a portata di mano, ma per qualche altro scopo.
Base = In un secondo gioco da tavolo, il nome della posizione del giocatore seduto vicino al centro del tavolo.
Dealer secondo = Un commerciante che si occupa la seconda carta dal mazzo quando sembra che fare la prima carta.
Secondi = Una mossa barare quando un concessionario non distribuire le carte in cima al mazzo.
Security = (1) "polizia". Casinò (2) Il reparto che controlla e protegge il casino da crimini. (3) protezione di tutte le persone che sono legittimamente di proprietà della ditta da danni fisici causati dal comportamento intenzionale di un'altra persona.
Security Monitor = Un circuito chiuso schermo televisivo che consente ai dipendenti di controllare la protezione e la sicurezza in tutta la proprietà da una postazione centrale.
Auto-realizzazione = A termine psicologico riferimento a raggiungere il potenziale supremo 's attraverso l'utilizzo di abilità personali e talenti creativi.
Concetto di sé = un termine psicologico riferendosi all'atteggiamento di una persona tiene verso di lui, o lei stessa, ad esempio, una persona con una grande fiducia nelle sue capacità saranno più propensi a provare nuovi giochi come lo spostamento dalle slot ai tavoli .
Bisogni di autostima = un termine psicologico riferimento a un bisogno motivazionale per sentirsi bene con se stessi.
Differenziale semantico = Una scala di valutazione che misura la reazione del rispondente a qualche oggetto o concetto in termini di rating su scale bipolari definito con aggettivi in ​​contrasto ad ogni estremità.
Anzianità = Un termine che si riferisce a quanto tempo una persona ha lavorato per l'azienda.
= Sensore Un dispositivo che rileva un cambiamento specifico nel suo ambiente e trasmette un segnale in modo che una certa azione predeterminata può avere luogo (ad esempio, un sensore di movimento può essere usato per rilevare qualsiasi azione volta denaro).
Inviato = in un termine il gioco d'azzardo riferimento a una scommessa contro la casa per le grandi quantità e / o frequenti di denaro.
Sequenza = (1) Nel gioco a carte, l'ordine di rango nelle carte. (2) In generale, qualsiasi catena di eventi e conseguenze.
Sette-Out = Nel gioco dei dadi, rotolando a sette, dopo il lancio iniziale, che si ¬ arriva punto di perdere il tiratore.
Sette = Vincitore Nel gioco dei dadi, un totale di sette gettato dal tiratore prima della sua istituzione di un pass-line punto.
Ombra = Un truffatore di lungo termine per una copertura o di distrazione di una truffa. Un metodo di ombreggiatura che segna il dorso delle carte da ombreggiatura delicatamente con una soluzione diluita di inchiostro marcatura, che è il sameColor come l'inchiostro già stampato sulle spalle.
Shakeouts = Secondo la teoria del ciclo di vita del prodotto, quando un prodotto raggiunge la sua maturità età, ci sono troppi concorrenti, quindi un shake-out si verifica che riduce il numero, e solo i forti sopravvivono.
Forma = Una tecnica di truffa che riduce il dado.
Shaping Comportamento = A termine psicologico riferimento a rafforzare sistematicamente ogni passo successivo che si muove un individuo più vicino alla risposta desiderata, ad esempio, una persona guida un autobus per il casinò è ricompensato per salire sul bus con connessione da venti dollari chip; mette le fiches nella macchina slot e viene premiato con una vincita, lei mette i suoi soldi in proprio e viene premiata con una vincita.
Shark = (1) Qualsiasi prestito denaro che si fa pagare tasse esorbitanti. (2) Un giocatore esperto che trucchi.
Sharp = (1) persona sicura di sé. (2) Dapper o vestito di splendore sartoriale.
Sharper = Un baro o un giocatore superiore, che si avvale dei novizi.
Rasata = termine un truffatore per dadi tagliati o alterati.
Shell = Un termine di ingegneria per gli elementi strutturali di base di una costruzione ¬ zione, tra le pareti esterne e di supporto, fondazione, il telaio e tetto.
Scudo = In roulette, il vetro che circonda la ruota che protegge il pubblico dalle palline volanti.
Shill = A termine casinò per un dipendente che si siede a un tavolo vuoto e agisce come un giocatore per ottenere il gioco iniziato.
Shimmy = Chemin de fer.
Shiner = dispositivo Un truffatore è, si riferisce a un piccolo specchio che riflette il volto della prima carta del mazzo, come viene trattato.
Scarpa = Nel baccarat e blackjack, il contenitore che memorizza le carte undealt.
Gioco scarpa = O quattro o sei mazzi di blackjack utilizzando una scarpa.
Spara Nel gioco dei dadi, = un giro completato in cui il tiratore fa o non riesce a fare il punto.
Shooter Nel gioco dei dadi, = un termine che si riferisce al giocatore che sta lanciando i dadi.
Riprese dalla Hip = Un'espressione gergale che si riferisce a prendere una decisione spontanea.
Carenza = Un termine contabili relativi quando il totale del contante e assegni in un cassetto del registratore di cassa è inferiore alla banca iniziale più gli introiti di cassa netto.
Shortcake = shortchange.
Breve = Corno Nel gioco dei dadi, piccola puntata sul clacson.
Shortpay = A pagamento fatta da una slot machine che è inferiore all'importo indicato dal calendario dei pagamenti, si verifica quando la tramoggia si esaurisce nel corso di una vincita, il restante importo è versato al giocatore da parte dei dipendenti slot.
Scarpa breve Nel blackjack, la scarpa con un numero di carte rimosse dal mazzi utilizzati; altera la percentuale contro i giocatori.
Girato = Una mossa illegale da un giocatore.
Showdown = Nel poker, dopo che tutte le scommesse sono fatte, rivelando la mano finale.
Shuttle = Nei giochi di carte, il processo di randomizzazione delle carte prima che il gioco ha inizio.
Shuttle Controllare = Quando il dealer è fatto mischiare una scarpa, alcuni Housen richiedono un controllo casuale: il rivenditore lascia le carte allacciati, e la Hoorperson approva il riordino prima la scarpa è caricato.
Shuttle = Monitoraggio in giochi di carte, il processo mediante il quale un Weis scheda giocatore di seguire alcune schede in cui sono mescolate in modo da identificare quando mi sono ikely ad apparire nel mazzo rimescolate.
Timido = (1) Un termine slang per i soldi dovuti. (2) Un termine slang per essere
= a corto di denaro.
Shylock = Un individuo che prestiti in denaro ai giocatori che sono rotto.
Shyster = Economico, avvocato senza scrupoli.
Sic-Bo = gioco da tavolo orientale giocato con tre dadi, l'obiettivo è quello di selezionare i singoli numeri, o combinazione di numeri, che appaiono sui dadi dopo che sono agitati in una tazza ed esposto dal rivenditore casa. Side Bet In craps, una scommessa fatta tra i giocatori o spettatori per i risultati di un tiro particolare dei dadi.
Gioco laterale = A termine casinò per una partita meno importante e relativamente leggero giocato in un casinò.
Argento o dollari d'argento = un dollaro gettoni di gioco.
Silver Tongue = (1) di alta classe truffatore. (2) parlatore convincenti. Simulcasting La trasmissione simultanea di eventi sportivi pro ¬ ALL'ALTO il giocatore con la possibilità di scommettere su più di un gioco, o razza, in un momento.
Single Action = Numbers Bet Una puntata su una cifra.
Single-Deck = Una partita di blackjack giocato con un mazzo (52 carte) e quasi sempre palmare da parte del rivenditore.
Singles = un dollaro controlli.
Single-0 = (1) Un termine truffatore per lavorare da soli. (2) In roulette, il
singolo = zero sulla ruota.
Ispezione del sito = anteprima di un sito (di solito un centro congressi o albergo) a determinare la loro idoneità per l'evento / funzione / incontro in programma.
Sei-Ace Pisi = Un termine di gioco per un paio di dadi danneggiati.
Sixaine = In roulette, il termine per un numero di sei puntate (due file orizzontali con tre numeri ciascuno).
Sixes = Nel gioco dei dadi, un craps dodici che si ha quando entrambi muoiono spettacolo sei punti in su.
Sessanta giorni = Nel gioco dei dadi, i sei punti.
Size = Il valore numerico di una carta, trascurando la tuta, utilizzati principalmente per quanto riguarda le carte marcate.
Taglia-In = Un modo rapido di contabilità al tavolo in cui il dealer spinge una pila di controlli fino ad una pila più breve di controlli e prende il largo in eccesso in modo che entrambi gli stack sono uguali.
Skinner = A imbrogliare.
Skinny Dugan = Nel gioco dei dadi, un perdente sette.
Sky (1) = A termine di sicurezza riferendosi alla zona sopra il casino principale in cui gioco è osservato attraverso una via minori e video equipaggiare ¬ mento. (2) Un termine casinò riferimento al dipendente (s) assegnato a lavorare nella zona di cielo, abbreviazione di eye-in-the-sky o di sorveglianza del casinò.
Slambang = Un termine per il gioco d'azzardo pesanti, azione rapida.
Sleeper = (1) Termine di gioco riferimento a una puntata non reclamati, scommessa, una scommessa di orpart dimenticato da un giocatore. (2) Un termine il gioco d'azzardo riferimento a un numero che non è venuto per lungo tempo.
Coppa Slick = strumento di un truffatore che è una tazza di dadi con una superficie interna lucida per facilitare l'efficacia dei dadi truccati.
Dice Slick = dadi Un truffatore che sono stati modificati per avere pareti lisce e facce grezzi.
Slickers = I giocatori professionisti.
Girato tecnica slide = Un dado meccanico 's per il controllo del lancio di uno o due dadi.
Slot Booth = A stand nell'area di slot gestite da un cassiere che è re ¬ sponsabile per produrre il cambiamento per i clienti slot, redentore moneta, conducendo tramoggia riempire le transazioni e rendere i pagamenti jackpot.
Slot goccia = Nei casinò, la quantità di monete raccolte nel secchio all'interno di un armadio sotto la slot machine.
Maneggiare slot = Nei casinò, la quantità di denaro depositato nelle ¬ ma macchina da parte del cliente.
Slot = Abbreviazione di slot machine, che sono le macchine da gioco meccanici o informatici.
Slot Win = La quantità di vittoria nel reparto slot per un cambiamento dato generalmente registrate da importo e la percentuale delle monete caduto nelle macchine.
Slow Play = Nel poker, una tecnica strategica di mettere una piccola scommessa come opener, poi in caso di contestazione, di ritorno con un reraise di grandi dimensioni.
Rallentare la = comune di chiudere un gioco d'azzardo o casa da gioco. Slug (1) Nel gioco slot, moneta falsa un cheater o chip. (2) Nelle carte, agroup di carte organizzato da trucchi per un risultato desiderato. (3) Un truffatore di dispositivo di un peso di metallo usato per i dadi lood.
Smack = (i) A con il gioco d'azzardo è costruita intorno ad un gioco di monete corrispondenti.
Intelligente = termine un giocatore riferendosi a qualcuno che conosce il punteggio.
Smart Money = Un giocatore intelligente.
Snake Eyes = In craps, un lancio di due assi (uno).
Snapper = (1) Nel blackjack, una mano in cui le prime due carte sono un asso e dieci contano, e pagare una volta e mezzo la puntata. (2) Un slangterm per il blackjack.
Pocket Sneak = Una tasca nascosta all'interno del rivestimento del pantalone lungo la cerniera usato da un dado cheat per memorizzare dadi.
Palle di neve = dadi Misspotted che portano solo i numeri 4, 5 e 6. Classe sociale Un termine sociologico riferendosi alle divisioni relativamente omogenea della società in cui le persone sono raggruppati sulla base di stili di vita simili, valori, norme, interessi e comportamenti, ad esempio, un casinò, che attira la classe sociale più basso è più probabilità di avere una maggioranza di slot machine nichel piuttosto che sulle tabelle del baccarat.
Bisogni sociali = A termine psicologico riferimento alle esigenze motivazionali che le persone hanno l'interazione sociale.
Responsabilità sociale = Un termine che si riferisce alla propria organizzazione la ob-bligo di essere a conoscenza del suo impatto sull'ambiente circostante e totake azioni appropriate.
Morbido = facile.
Action morbido = (Gioco Soft) Un gioco composta da giocatori con una conoscenza limitata di gioco che sono, pertanto, particolarmente facile da imbrogliare.
= Conte morbido Nei casinò, contando il valore della carta-come bilis dollari, assegni, i marcatori, e così via.
Soft-conte Camera = La posizione in cui sono memorizzate le caselle di cadere prima del numero di molle e dove il conteggio effettivo del box con goccia tende ¬ si svolge, in una zona di massima sicurezza, sotto monitoraggio costante sorveglianza video di lancia.
= Mano morbida Nel blackjack, una mano con un asso che può essere valutato come uno o undici.
Spell = Nel gioco dei dadi, un termine che si riferisce a una sequenza analoga di passaggi.
Spil = Quando un meccanico dadi cade accidentalmente uno o entrambi i dadi rifilato in modo che più di due dadi sono in evidenza in una sola volta.
Spin = In roulette, un termine che si riferisce a impostare la ruota in gioco.
= Mandrino In roulette, un pezzo di metallo che si attacca la ruota della roulette al mozzo.
Spin Loro = Nel gioco dei dadi, un tentativo di controllare i dadi.
Spit = termine riferendosi al gioco d'azzardo di un giocatore molto piccolo bankroll.
Splash Spostare Ploy = da imbroglioni che gestiscono il gioco d'azzardo attraverso un metodo di barare senza effettivamente farlo per vedere se i sospetti sono eccitato.
Schegge = giocatore singolo, che arrivano in maniera indipendente o in una giuncata, che sono portati dal casinò per giocare.
= Split Nel blackjack, una coppia che può essere divisa in due mani fino a quando la stessa quantità è scommettere su ogni mano, come in un giocatore che divide, disegna carte per entrambe le mani.
Scommessa Split = Scommessa su due numeri.
Splitter = Un truffatore è termine che si riferisce ad un dado sostituire gaffed che è in ¬ terchanged per uno di una coppia di dadi per cambiare il risultato.
Dividendo coppie = Nel blackjack, quando due di un genere può essere trasformato in due mani separate.
Spook = Un termine barare riferisce a una persona che legge la carta coperta del dealer.
Spaventando = Una manovra imbroglio in cui un team di trucchi si legge la carta coperta del dealer e le scommesse di conseguenza.
= Spooning In slot machine, un dispositivo che barare è a forma di cucchiaio e usate per realizzare un profitto.
Piscina Sport = Un business che accetta scommesse su eventi ad eccezione ¬ zione di cavallo e altri eventi di gara.
Spot = termine gergale riferendosi a qualcuno che scopre una deviazione
Scheda Spot = qualsiasi carta classificato da asso a dieci.
Macchie = (1) L'area stampata sul Feit ho ayout designare in cui le scommesse sono da collocare. (2) In Keno, i numeri di un giocatore segna su una scheda.
Stendere = Quando un giocatore punta più di una mano contemporaneamente.
Foglio di calcolo = Un pacchetto software che permette all'utente di trasformare un com ¬ memoria di computer in un foglio di grandi dimensioni in cui i dati e le formule possono essere inserite per eseguire una serie di calcoli.
Spread Your Deck = Una espressione casino riferendosi ad un rivenditore raccogliere ¬ zione tutte le carte e la diffusione in un arco liscio nella middleof tabella.
Primavera = (1) Slang per ottenere una persona liberato dalla custodia della polizia. (2) Un'espressione gergale per qualcuno di pagare il conto.
Quadrato = (1) In roulette, una scommessa su quattro numeri collegati. (2) Un'espressione gergale per un individuo conservatore che non è di moda.
Una squadra da Manzo = Una espressione gergale che significa per risolvere un problemino. Si piazza Un'espressione gergale in cui una persona corregge un torto. Piazze Le attrezzature di gioco onesto.
Squawker = forte, lamenta abituale.
Spremere = (1) dispositivo Cheating. (2) Per controllare o reprimere.
Squeeze Play = Un metodo di giocare una slot machine senza deposito-zione di una moneta premendo il manico verso l'interno in quanto è abbattuta in modo che va in giro il meccanismo di blocco, che è normalmente rilasciato solo quando viene inserita una moneta.
Stack = Una colonna di venti assegni o monete.
Puntata = (1) Una scommessa. (2) I soldi da scommettere su una serie di scommesse.
Stacked Deck = Una truffa termine che si riferisce ad un mazzo di carte che sono state predisposte per soddisfare uno scopo specifico.
Stakeholder = Un termine gestione riferita a qualsiasi operazione elettorale per l'ambiente che è influenzata dalla decisione di un'organizzazione e politiche (ad esempio, due tipi di parti interessate per un casinò può essere l'em ¬ collaboratori e azionisti).
Posta in gioco = Un termine il gioco d'azzardo riferimento l'importo scommesso.
Supporto = Un termine di blackjack riferendosi alla decisione del giocatore di non pescare carte aggiuntive.
Standoff = un pareggio.
Procedure Operative Standard (SOP) = Un termine gestione si riferiscono ad anello ¬ ai modi tradizionali che si fanno le operazioni, spesso dettata dalla sede centrale.
Standard = Livelli di prestazione attesi. Stand-Up persona di fiducia.
Stato = Simbolo nel comportamento dei consumatori, la prova tangibile di posizione sociale uno indi ¬ individuali di.
Pernottamento = indicazione di un giocatore per il concessionario che più carte sono desiderati su una mano.
Vapore = sorveglianza pesanti.
Steamer = Un giocatore su una striatura perdente, che aumenta la dimensione delle sue scommesse, nel tentativo di recuperare i suoi lanci.
Fumante = strategia di un giocatore di aumentare la puntata dopo ogni mano perdente nel corso di una serie di sconfitte.
Cannotto = Un artista truffa che trova ventose per venire a un manzo comune. Steer comune casinò Crooked.
Stereotipi = A termine psicologico riferendosi alla tendenza a giudicare una persona sulla base della propria percezione di un gruppo, come la razza o di età.
Stewarding = Il reparto in un'operazione di albergo o cibo-servizio responsabile per la parte posteriore della casa: pulizia nelle zone di alimenti e bevande, la pulizia della porcellana, posate, bicchieri, e il cliente del cibo e delle attrezzature correlati bevande.
Stick = Nel gioco dei dadi, il bastone da hockey dispositivo simile al rivenditore utilizza per recuperare i dadi dall'altra parte del tavolo di restituirli al tiratore.
= Stickman Nel gioco dei dadi, il commerciante che si trova direttamente di fronte al boxman, chiama il gioco, e ne controlla il ritmo, lei usa un bastone agganciato per recuperare i dadi e spingerli verso il tiratore.
Stiff = (1) Termine di gioco facendo riferimento a un giocatore vincente che non toke (punta), il dealer. (2) Nel blackjack, una mano che ha una probabilità di vincere smaltino (12-16 punti). (3) Chi non scommettere per i rivenditori.
Stiffed = Slang per una persona che non riceve servizi di punta tbr fornendo, come un rivenditore o un server.
Mano = rigido Nel blackjack, una mano difficile che ha un totale di 12-16 e possono busto se una carta supplementare viene disegnato.
Foglio rigido = La forma utilizzata per registrare l'inventario tavola di apertura, chiusura inventario tavolo, goccia, si riempie, i crediti, i marcatori, e ricavi lordi / win per ogni gioco da tavolo per turno, completato nel corso del morbido-count processo. Sting (1) Un truffatore di lungo termine per quando il truffatore prende i soldi (2). Termine forze dell'ordine per un'azione segreta.
Magazzino = A termine casinò riferimento alla porzione di undealt un mazzo di carte che possono essere utilizzati successivamente durante lo stesso affare.
Stonewall Jackson = Misen
Store = termine slang per un casinò.
Dice store = cubi imperfetta o dadi.
Tempesta = termine di un giocatore per una deviazione statisticamente significativa dalla media.
Straddle = Nel poker, una puntata di due volte la posta da parte del secondo giocatore prima che l'affare.
= Diritto Nel poker, una mano di cinque carte in sequenza numerica. Straighten Up Your Rack Un'espressione casino dice un dealer che indica che si dovrebbero disporre i controlli e argento travasato in pile regolamento in modo che il Hoorperson può rapidamente contare a distanza.
Dritto = Flush Nel poker, ogni cinque carte in sequenza numerica e dello stesso seme.
Ticket = Diritto In Keno, un biglietto semplice, senza scommesse combinazione. Straight-Up Bet In roulette, una scommessa su un singolo numero.
Strategic Business Unit (SBU) = Un termine gestione riferendosi ad un gruppo strutturale all'interno di una fattoria che ha una certa autonomia.
Streak = Un termine il gioco d'azzardo riferimento a una serie di vittorie o di lanci. Terzina In roulette, una scommessa su una fila di tre numeri in tutto. Lo stress Un termine generico che si riferisce alla mobilitazione delle energie del corpo di fronte a richieste o conflitto.
Sciopero = (la) Un imbroglio, o la negoziazione secondo, tecnica in cui viene spinto oltre la prima carta leggermente in modo da esporre l'angolo esterno della seconda carta che viene poi distribuita dal pollice.
Numero sciopero = Per i contatori di carta, il numero Strategie che altera le puntate.
= Tesatura Nelle slot, una tecnica di truffa in cui un imbroglione inserisce una moneta su una corda e tira di nuovo fuori della macchina.
Striscia = Un termine universale per la riga casinò lungo Las Vegas Boulevard (Las Vegas).
Spogliarelliste = dispositivo Un truffatore che si riferisce a un mazzo di carte i cui bordi sono stati tagliati.
Striscia La piattaforma = Un metodo di barare rimescolamento che consiste in calo ¬ ping poche carte alla volta dalla cima del mazzo.
Forte = spostare barare efficace.
Strong Arm = coercizione fisica.
Lavora forte = carte Crooked contrassegnati con le linee pesanti. Perdere bloccato.
Stud Poker = Nel poker, un gioco in cui vengono trattati alcuni degli carte scoperte e gli altri a faccia in giù.
Ripieni Persona = con abbondanza di denaro contante.
Sub = Una tecnica di truffa in cui viene utilizzata una tasca nascosta o altro vizio de ¬ sui vestiti o corpo per lo svolgimento di controlli illecitamente.
Sucker = persona credulone.
Sucker Bet = A termine il gioco d'azzardo riferimento a una scommessa che ha un alto proba ¬ bilità di perdere.
Parola Sucker = termini Cheating utilizzato solo da noncheaters.
Il lavoro Sucker = picchi inefficace venduto a dilettanti che non conoscono alcun Betten
Dice di aspirazione = Dadi con superfici concave.
Suite = In un albergo, una o più camere da letto collegata ad un salone o soggiorno.
Suite Hotel = Un tipo di albergo le cui camere dispongono di una camera da letto ¬ camera e spazi di vita e, talvolta, un angolo cottura.
Super George = Nel gergo dealer, un giocatore che punta molto per il rivenditore.
Sure Thing = qualsiasi scommessa che ha Verg poche possibilità di perdere.
Resa = Nel blackjack, di rinunciare a una brutta mano e perdere metà della puntata.
Sorveglianza = La capacità dell'organizzazione di osservare tutti i comportamenti sulla superficie totale della proprietà.
Indagine = Uno strumento di ricerca in cui le informazioni vengono sistematicamente raccolte
Sudore = (1 preoccuparsi. (2) Il termine usato per descrivere un boss che è preoccupato se la casa sta perdendo soldi.
Carta di sudore = Una carta di plastica posta vicino alla fine del ponte da parte del rivenditore per indicare il punto in cui le carte saranno rimescolate. Maglione Un termine casino per una persona che guarda solo un gioco. Sweep Un termine casinò per cancellare i chip dal tavolo.
Addolcire una scommessa = legalmente l'aggiunta di controlli per una scommessa prima che le carte sono state distribuite.
Swinging = A termine casinò per aver rubato da un dipendente del casinò. Tempo di swing Spostamento da sei o sette alle due o 03:00
Interruttore = Una tecnica con illegalmente per lo scambio di un oggetto per un altro.
Commutazione = (1) Il processo di trasferimento interesse del marchio da come-sulla proposta per l'accordo che costituisce in realtà la truffa. (2) Il processo di trasferimento di fiducia del marchio da uomo fuori con l'uomo all'interno di una truffa grande.
SWOT = Un termine pianificazione Strategie per l'analisi dei punti di forza di un'organizzazione e di debolezza con le opportunità e le minacce ambientali.
Sistema = qualsiasi metodo Strategie utilizzando un calcolo matematico delle probabilità.
Sistema Bettor = Qualsiasi giocatore che utilizza un sistema di scommessa.
Sistemi Approccio = Una teoria di gestione che vede una organizzazione come un insieme di parti interconnesse e interdipendenti.