Casino Handleiding en Woordenboek De handleiding casino a internet gid voor Gokken

S

Tots els woorden uit het casino conèixer de la lletra S
Het zijn Engelse woorden omdat morir het Meester gebruikt Word en de casino.
Ens Hebb ook de Engelse uitleg erachter je Rechts kan in het op onze menú traductor drukken om het en naar de taal keuze (Nederlands zoals) et vertalen.

Casino en línia

Sabot = Una peça d'equip en els jocs de taula o sabata de negociació. Sabre nom d'un sistema de reserva d'ús comú.
Salari = Un terme de comptabilitat es refereix a un pagament consistent per al treball prestat.
Promoció de vendes = A la comunicació de màrqueting de pagament que estimula a curt termini les compres del consumidor.
Salle Privée = A Europa, un saló privat al casino reservat per a jocs d'apostes altes.
Sac de sorra Poker = Una tècnica d'apostes en què dos jugadors tenen un terç entre ells i seguir pujant sense cap consideració per al jugador medi.
Treball de sorra = A trampós mètode de marcar el revers de les cartes amb paper de vidre molt fi.
Satisfaent = Un tipus de procés de gestió de la decisió en què la decisió adoptada compleix amb els criteris mínims prèviament establerts, tot i que noves investigacions podrien revelar una alternativa millor.
Sawbuck = Deu dòlars.
Conjunt de serradures = de baix pressupost o al casino de rodets de baixa.
Va veure el treball de la dent en el flanc = donats que han amargat per la col · locació de petits talls a les vores d'alguns per retardar el llançament dels daus quan roden sobre aquests vores i amb això afectar les probabilitats.
SBU = Abreviatura d'unitat estratègica de negocis.
Principi escalar = concepte que les organitzacions han de tenir una cadena d'autoritat i de la comunicació que va de dalt a baix i ha de ser seguit pels gerents i subordinats.
Estafa = Un mètode per fer trampa a un oponent de joc.
Puntuació = (1) un distribuïdor de termini per a una nit més gran que la punta normal. (2) En general, un jugador de llarg termini per guanyar en gran. (3) En els daus, per guanyar. (4) Argot termini per a la compra de drogues il · legals. (5) Un trampós termini per al producte d'una estafa.
Marca un toc = Gran enganyar un jugador d'una gran quantitat de diners.
Zero = (1) Diners. (2) En el blackjack, el moviment de raspat de les cartes que un jugador utilitza per sol · licitar un èxit o prendre una altra carta.
Pantallazo negre = Per encobrir o desviar l'atenció d'un moviment de joc torts.
SDS Sistema = Un sistema computat de rastreig de ranura en la qual el jugador s'insereix una targeta de plàstic en un "lector" per registrar el temps que juga i la quantitat de diners que els dipòsits a la màquina per obtenir crèdit pel seu temps de joc.
Seient dels pantalons = argot per a la presa de decisions basades en la intuïció.
Les variacions estacionals = Un terme es refereix a la gestió de fluctuacions d'una variable que es produeixen amb regularitat durant un cicle anual.
Les dades secundaris = un terme estadístic es refereix a informació que no és recollida per a l'estudi immediatament a la mà, però per algun altre propòsit.
= La segona base en un joc de taula, el nom de la posició del jugador que se senti a prop del centre de la taula.
Distribuïdor El segon constarà d'un distribuïdor que s'ocupa de la segona carta de la baralla quan sembla ser que tracten de la primera carta.
Segons = Un moviment parany quan un comerciant no s'ocupa de les millors cartes de la baralla.
Seguretat = (1) Casino "de la policia." (2) El departament que controla i protegeix el casino dels crims. (3) Protecció de totes les persones que estan legítimament en la propietat de l'empresa dels danys corporals causats per la conducta deliberada d'una altra persona.
Monitor de seguretat = Un monitor de circuit tancat de televisió que permet als empleats per supervisar la seguretat i la seguretat en tota la propietat des d'una ubicació central.
Autorealització = un terme psicològic es refereix a assolir el potencial d'un s final a través de l'ús d'habilitats personals i talents creatius.
Concepte de si mateix = un terme psicològic es refereix a l'actitud d'una persona té cap a ell-o ella mateixa, per exemple, una persona amb una gran confiança en les seves habilitats seran més propensos a provar nous jocs com el moviment de les ranures de les taules .
Les necessitats d'autoestima = un terme psicològic es refereix a la necessitat de motivació per sentir-se bé amb un mateix.
Diferencial Semàntic = A escala de qualificació que mesura la reacció de l'entrevistat a algun objecte o concepte pel que fa a la qualificació en escala bipolar es defineix en contrast amb els adjectius en cada extrem.
Antiguitat = Un terme que es refereix a quant temps una persona ha estat treballant per a la companyia.
= Sensor d'un dispositiu que detecta un canvi específic en el seu entorn i transmet un senyal perquè una acció determinada pot tenir lloc (per exemple, un sensor de moviment pot ser utilitzat per a detectar qualsevol acció en la volta de diners).
Es va enviar = en un termini de joc es refereix a una aposta contra la casa de grans quantitats i / o freqüent de diners.
Seqüència = (1) En el joc de cartes, l'ordre de rang en les targetes. (2) En general, qualsevol cadena d'esdeveniments i les seves conseqüències.
Set de sortida = En els daus, treure un set després de la sacada inicial, que es ve ¬ punt de perdre el tirador.
Guanyador de set = En els daus, un total de set llançats pel tirador abans del seu establiment d'un punt de la línia de pas.
= A l'ombra estafador termini d'una coberta o una distracció per a una estafa. Ombrejat d'un mètode per marcar el revers de les cartes per l'ombra delicadament amb una solució diluïda de tinta per marcar, que és el samecolor com la tinta ja imprès al dors.
Shakeouts = D'acord amb la teoria del cicle de vida del producte, quan un producte arriba a la seva edat de maduresa, hi ha massa competidors, per tant, una sacsejada passa que redueix el nombre, i només sobreviuen els més forts.
Forma = una tècnica d'engany que redueix el morir.
Formació de la conducta = un terme psicològic es refereix a reforçar sistemàticament cada pas endavant que es mou a una persona més propera a la resposta desitjada, per exemple, una persona en un autobús al casino és recompensat per pujar a l'autobús amb connexió de vint dòlars fitxes, es posa les fitxes a la màquina escurabutxaques i és recompensat amb un premi, ella posa els seus propis diners i és recompensat amb un premi.
Tauró = (1) Qualsevol préstec de diners que cobra preus exorbitants. (2) Un jugador expert que fa trampa.
Nítides = (1) persona segura de si. (2) Dapper o vestit d'esplendor sartorial.
Nítides = A enganyar o targeta de jugador superior que treu profit dels novicis.
Afeitat = termini de tramposos dels daus retallat o alterat.
Shell = un terme d'enginyeria dels elements estructurals bàsics d'ING construir ¬, incloent-hi les parets exteriors i de suport, bases, el marc, i el sostre.
Escut = A la ruleta, el vidre que envolta la roda que protegeix al públic de les boles volant.
Shill = Un terme casino per a un empleat que s'asseu en una taula buida i actua com un jugador per ajudar a que el joc va començar.
Shimmy = Chemin de Fer.
Shiner = dispositiu de tramposos, es refereix a un petit mirall que reflecteix la cara de la carta superior de la coberta, ja que es tracta.
Sabata = En el bacarà i el blackjack, el contenidor que emmagatzema les targetes undealt.
Joc de sabates = O de quatre o sis vint-iu de la coberta amb una sabata.
Dispara En els daus, = una ronda completa en la qual el tirador fa o deixa de fer el punt.
En tirador de daus, = a terme que es refereix al jugador que està tirant els daus.
Disparant des de la maluc = Una expressió col · loquial que fa a prendre una decisió espontània.
Escassetat = Un terme de comptabilitat es refereix a quan el total d'efectiu i els xecs en la caixa registradora és menor que el banc inicial més els ingressos nets en efectiu.
Shortcake = estafar.
Curt = Banya En els daus, aposta petita en la banya.
Shortpay = Un pagament fet per una màquina de ranura que és menor que la suma indicat en el calendari de pagaments, es produeix quan la tremuja s'esgota en un pagament, la quantitat restant es paga al jugador pels empleats de la ranura.
Sabata curt En el blackjack, la sabata amb un nombre de cartes remogudes de les cobertes utilitzades, altera el percentatge en contra dels jugadors.
Tir = Una jugada il · legal d'un jugador.
Enfrontament = En el pòquer, després de totes les apostes estan fetes, revelant la mà final.
Trasllat = En jocs de cartes, el procés d'aleatorització de les cartes abans de jugar s'inicia.
Trasllat Comproveu = Quan el distribuïdor es fa arrossegant les sabates, alguns House requereixen una verificació aleatòria: el distribuïdor deixa les targetes d'encaix, i la Hoorperson aprova la baralla abans que la sabata es carrega.
Seguiment de transport = En jocs de cartes, el procés pel qual un jugador de cartes Weis seguir certes targetes, ja que es barregen amb la finalitat d'identificar el moment en què jo ikely a aparèixer en la coberta remodelar.
Tímid = (1) Un terme de l'argot per als diners degut. (2) Un terme col · loquial per ser
= Curt de diners.
Shylock = Una persona que presta diners als jugadors que estan en la ruïna.
Picaplets = barat, advocat sense escrúpols.
Sic-Bo = joc de taula oriental juga amb tres daus, l'objectiu és seleccionar els números individuals, o una combinació de nombres, que apareixen en els daus després que s'agiten en un recipient i exposats pel distribuïdor de la casa. Costat de Bet En els daus, una aposta feta entre jugadors o espectadors dels resultats d'un tret en particular dels daus.
Joc lateral = Un casino termini per a un joc tan important i relativament lleugera jugat en un casino.
Els dòlars de plata de plata = un dòlar o fitxes de joc.
Silver Tongue = (1) d'alta classe d'estafador. (2) orador convincent. La difusió simultània La transmissió simultània dels esdeveniments esportius ¬ viding el apostant amb l'oportunitat d'apostar en més d'un joc, o la raça, al mateix temps.
Single Action = Numbers Bet Una aposta a un dígit.
D'un sol mall = Un joc de blackjack juga amb una baralla (52 cartes) i de mà, gairebé sempre pel distribuïdor.
Singles = $ 1 xecs.
Només 0 = (1) El terme d'un estafador per treballar sol. (2) A la ruleta, el
només = zero en la roda.
Inspecció del lloc = Vista prèvia d'un lloc (en general un centre de convencions o un hotel) per determinar la seva idoneïtat per a l'esdeveniment / funció / reunió es planifica.
Sis Pisos As = un terme de joc per un parell de daus danyat.
Sixaine = A la ruleta, el terme per a una aposta de sis números (dues files horitzontals amb tres números cadascuna).
Sis = En els daus, un joc de daus dotze que és quan tots dos moren mostrar fins a sis punts.
Seixanta dies = En els daus, el punt sis.
Size = El valor numèric d'una targeta, sense tenir en compte la demanda, utilitza sobretot pel que fa a les cartes marcades.
Mida-en = Una forma ràpida de la comptabilitat a la taula en la qual el distribuïdor porta un munt de xecs a una pila més curta dels controls i pren el excés del que ambdues piles són iguals.
Skinner = A trampa.
Flac Dugan = En els daus, un perdedor set.
Cel (1) = un terme de seguretat referit a la superfície per sobre de la principal del casino en el qual juguen els menors d'edat s'observa a través d'una via i equip de vídeo ¬ ció. (2) Un terme casino es refereix al fet que l'empleat (s) assignats a treballar en l'àrea en el cel, l'abreviatura dels ulls al cel-o de vigilància del casino.
Slambang = Un terme per l'acció de joc pesat i ràpid.
Sleeper = (1) Un terme es refereix als jocs d'atzar una aposta no reclamats, aposta, una aposta de orpart oblidat per un jugador. (2) A llarg termini els jocs d'atzar es refereix a un nombre que no ha sortit des de fa molt temps.
Copa Slick = eina de tramposos que és un gobelet amb una superfície interior polida per facilitar l'eficàcia dels daus carregats.
Donats Slick = donats de tramposos que han estat alterats per tenir parets llises i parts aspres.
Cowboys = Els jugadors professionals.
Tret de diapositives = Un mecànic dels daus 's tècnica per controlar el desplegament d'un o dos daus.
Ranura estand = Un estand a l'àrea operada per la ranura d'un caixer que es re ¬ responsable per fer el canvi per als clients de la ranura, redimir la moneda, la realització d'operacions d'ompliment de la tremuja, i fer els pagaments de Jackpot.
Ranura de lliurament = En els casinos, la quantitat de monedes recollides en el cub dins d'un armari sota de la màquina escurabutxaques.
Maneta de la màquina = En els casinos, la quantitat de diners dipositats en la màquina ma ¬ pel client.
Slots = Abreviatura de màquines escurabutxaques, que són les màquines de joc mecànic o informatitzat.
Ranura Win = La quantitat de guanyar en el departament de la ranura per a un canvi donat en general registrats per la quantitat i el percentatge de les monedes va caure en les màquines.
Joc Lent = En el pòquer, una tècnica estratègica de fer una aposta petita com un obridor, llavors en cas d'impugnació, de tornada amb un reraise gran.
Reduïu la velocitat del conjunt = Per tancar un joc d'atzar o casa de joc. Slug (1) En el joc de escurabutxaques, moneda falsa a un trampós o de xip. (2) En les cartes, Un grup de cartes disposades pels tramposos per al resultat desitjat. (3) Un trampós és el dispositiu d'un pes de metall utilitzat per lood donats.
Smack = (el) Amb un joc curt al voltant d'un joc de monedes de joc.
Intel · ligent = termini d'un jugador es refereix a algú que coneix la partitura.
Els diners intel · ligent = Un jugador intel · ligent.
Serp-Ulls = En els daus, un llançament de dos asos (els).
Pagre = (1) En el blackjack, la mà en què les dues primeres cartes són un as i comptar fins a deu, i pagar una vegada i mitja l'aposta. (2) A slangterm de blackjack.
Butxaca colar = una butxaca ocult en el revestiment dels pantalons al llarg de la cremallera utilitzats per un dau de trucs per emmagatzemar els daus.
Boles de neu = donats Misspotted que porten només els números 4, 5 i 6. Classe social, un terme sociològic es refereix a les divisions relativament homogènia de la societat en la qual les persones s'agrupen en funció d'estils de vida similars, valors, normes, interessos i comportaments, per exemple, un casino que atrau la classe social més baixa és més probable que una majoria de les màquines escurabutxaques de níquel en lloc de les taules de bacarà.
Necessitats socials = un terme psicològic es refereix als requisits de motivació que la gent té la interacció social.
Responsabilitat Social = Un terme que es refereix a l'organització de l'obligació de ser conscients del seu impacte sobre el medi ambient i totake les accions apropiades.
Soft = fàcil.
Acció suau = (Soft Game) un joc compost per jugadors amb un coneixement limitat de joc que són, per tant, sobretot fàcil d'enganyar.
= Suau Comte En els casinos, comptant amb el valor del paper-com bilis dòlars, xecs, marcadors, etc.
Soft-Comte Sala = El lloc on les bústies s'emmagatzemen abans del compte suau i on el recompte real de la caixa de dipòsit de Amb ¬ botigues es porta a terme, en una zona d'alta seguretat sota la supervisió constant vigilància de vídeo llança.
= Mà tova Al blackjack, una mà amb un as que pot ser valorat com un o onze.
Encanteri = En els daus, un terme que es refereix a una seqüència similar de passos.
Spil = Quan un mecànic donats cau accidentalment un o dos daus donar un copet per tal que més de dos daus es posen en evidència al mateix temps.
Volta = A la ruleta, un terme que es refereix a la fixació de la roda en el joc.
= Eix A la ruleta, una peça de metall que uneix la roda de la ruleta al centre.
Ells giren = En els daus, un intent de controlar els daus.
Escopir = terme es refereix a jocs d'atzar d'un jugador molt petit bankroll.
Splash Moure Ploy = els tramposos jocs d'atzar que corren a través d'un mètode d'engany sense arribar a fer per veure si les sospites es desperten.
Estelles = jugador individual, arribant de forma independent o en un viatge turístic, que són portats pel casino per jugar.
= Split En el blackjack, un joc que es pot dividir en dues mans, sempre que el mateix és apostar a cada mà, com en un jugador que es divideix, roba cartes de les dues mans.
Aposta = split aposta a dos nombres.
Splitter = Un trampós terme que es refereix a una matriu de substitució que és trucada ¬ terchanged d'un d'un parell de daus per canviar el resultat.
Divisió de parells = Al blackjack, quan dos d'una classe es pot convertir en dues mans separades.
Spook = Un terme frau es refereix a una persona que llegeix la targeta del distribuïdor forat.
Espantant = Una maniobra d'engany en el qual un equip de tramposos llegeix la targeta del distribuïdor forat i apostes en conseqüència.
= Cullera en les màquines escurabutxaques, un dispositiu d'engany que està en forma de cullera i s'utilitza per dur a terme un pagament.
Piscina Esports = Una empresa que accepta apostes en esdeveniments amb l'excepció ¬ ció dels cavalls i altres esdeveniments de la raça.
= Punt argot terme que es refereix a algú que descobreix una desviació
Targeta lloc = Qualsevol targeta de classificats de l'as al deu.
Punts = (1) L'àrea d'impressió al falsificats que ayout designar on les apostes es col · locaran. (2) En keno, els números d'un jugador marca en una targeta.
Extensió = quan un jugador aposta més d'una mà al mateix temps.
Full de càlcul = Un paquet de programari que permet a l'usuari activar una com ¬ memòria de l'ordinador en un full gran en la qual les dades i les fórmules es poden introduir per dur a terme una varietat de càlculs.
Spread Your Coberta = Una expressió es refereix a un casino dealer es reuneixen ¬ ció totes les cartes i les tendien en un arc suau en el middleof la taula.
Primavera = (1) de l'argot per fer que una persona alliberada de la custòdia policial. (2) Una expressió col · loquial a algú per pagar el compte.
Quadrat = (1) A la ruleta, una aposta a quatre números connectats. (2) Una expressió col · loquial per a una persona conservadora que no està de moda.
Una esquadra de carn de boví: una expressió col · loquial que significa resoldre una queixa. Quadrats que una expressió col · loquial en el qual una persona corregeix una injustícia. Quadrats Qualsevol equip de joc honest.
Squawk = Molt alt, es queixa habitual.
Premeu = (1) dispositiu de trampa. (2) Per controlar o coaccionar.
Squeeze Play = Un mètode de reproducció d'una màquina escurabutxaques sense dipòsit-ció d'una moneda prement el mànec cap a l'interior, ja que es tira cap avall de manera que dóna la volta al mecanisme de tancament, que normalment s'allibera només quan una moneda s'insereix.
Pila = Una columna de vint xecs o monedes.
Joc = (1) Una aposta. (2) Els diners que s'aposta per una sèrie d'apostes.
Cartes marcades = Un terme engany que es refereix a un paquet de cartes que han estat preestablertes per satisfer un propòsit específic.
Els interessats = Un terme es refereix a la gestió de qualsevol districte electoral en el medi ambient que es veu afectat per la decisió de l'organització i les polítiques (per exemple, dos tipus d'actors per a un casino pot ser l'em ¬ empleats i accionistes).
Apostes = Un terme es refereix als jocs d'atzar de la quantitat apostada.
Suport = Un terme de blackjack referència a la decisió d'un jugador no treure targetes addicionals.
Standoff = empat.
Procediments operatius estàndard (SOP) = Un terme administració es refereixen anell ¬ a les formes tradicionals de que les operacions es realitzen, sovint dictades per la seu corporativa.
Normes = nivells de rendiment esperats. Stand-Up persona de confiança.
Estat del símbol = en el comportament del consumidor, l'evidència tangible de la posició social d'un indi ¬ tes la.
Estada = indicació d'un jugador de la banca que no es volen més cartes a la mà.
Vapor d'aigua = una estreta vigilància.
Vapor = Un jugador en una mala ratxa que augmenta la mida de les apostes en un esforç per recuperar els seus llançaments.
Coure al vapor = estratègia d'un jugador d'augmentar l'aposta després de cada mà perduda en una mala ratxa.
Tub de direcció = Un estafador que es troba ventoses per arribar a un conjunt dirigir. Dirigir casino tort conjunta.
Estereotips = un terme psicològic es refereix a la tendència a jutjar a una persona sobre la base de la percepció d'un grup, com la raça o l'edat.
Assistència a l'estadi = El departament en una operació d'hotel o servei d'aliments-responsable de la part posterior de la casa: neteja en les àrees d'aliments i begudes, la neteja de la porcellana, coberteria, cristalleria, i el client dels aliments i equips relacionats amb les begudes.
Pal = En els daus, el pal d'hoquei-com el dispositiu amb el distribuïdor utilitza per recuperar els donats des de l'altre costat de la taula per tornar al tirador.
= Stickman En els daus, el distribuïdor que és davant de la Boxmeer, diu el joc, i controla el seu ritme, que utilitza un pal ganxo per recuperar els daus i els empenyen cap al tirador.
Rigidesa = (1) Un terme es refereix als jocs d'atzar a un jugador guanyador que no toc (punta) amb el distribuïdor. (2) En el blackjack, la mà que té l'oportunitat de guanyar esmalt (12-16 punts). (3) Algú que no aposta pels distribuïdors.
Stiff = argot per a una persona que no rep serveis TBR punta oferir, com un distribuïdor o un servidor.
= Mà dura En el blackjack, una mà difícil que compta amb un total de dotze a setze anys i pot passar-se si una targeta addicional es dibuixa.
Full rígida = El formulari utilitzat per registrar l'inventari de taula d'obertura, tancament d'inventari de taula, la gota, s'omple, els crèdits, els marcadors i els ingressos bruts / guanyar per a cada joc de taula per torns, finalitzat durant el procés de pro-compte. Sting (1) Un trampós termini perquè l'estafador rep els diners. (2) termini d'execució de la llei per una acció encoberta.
Arxiu = Un terme casino es refereix a la porció d'una coberta undealt de targetes que poden ser utilitzats més tard durant el mateix tracte.
Stonewall Jackson = Miseno
Botiga Argot = termini d'un casino.
Donats botiga = cubs imperfecta o els daus.
Tempesta = termini d'un jugador d'una desviació significativa de la mitjana.
Cavall = En el pòquer, una aposta de dues vegades l'aposta col · locada pel jugador de segon abans de l'operació.
= Recte En el pòquer, una mà de cinc cartes en seqüència numèrica. Redreçar la seva prestatge Una expressió de casino, va dir a un venedor del que indica que cal esmenar la plata posició inicial i es comprova en les piles de regulació perquè el Hoorperson ràpidament pot comptar des de la distància.
Escala recta = En el pòquer, cinc cartes en seqüència numèrica i del mateix pal.
= Venda d'entrades directament en keno, una butlleta simple, sense apostes combinades. Recta de aposta a la ruleta, una aposta a un sol número.
Unitat Estratègica de Negocis (SBU) = Un terme gestió es refereix a un grup estructural dins d'una granja que té una certa autonomia.
Ratxa de jocs d'atzar = Un terme es refereix a una sèrie de victòries o llançaments. Carrer aposta a la ruleta, una aposta sobre una fila de tres números d'ample. Estrès Un terme genèric que es refereix a la mobilització de les fonts d'energia del cos quan s'enfronta a demandes o conflictes.
Exercici = (el) Un engany, o tractar en segon lloc, tècnica en què s'empeny la carta superior lleugerament més del que s'exposi la cantonada exterior de la segona targeta que després es reparteixen pel polze.
Nombre de vaga = Per als comptadors de cartes, el nombre Strategies que altera les apostes.
= Enfilar en les ranures, una tècnica d'engany en el qual un estafador insereix una moneda en una corda i tira cap enrere de la màquina.
Tira = un terme universal per a la fila del casino al llarg de Las Vegas Boulevard (Las Vegas).
Strippers = dispositiu de tramposos que es refereix a una baralla de cartes les vores han estat retallats.
La tira de la coberta = Un mètode d'engany de remenar, que consisteix a deixar anar ¬ taula de ping algunes targetes al mateix temps de la part superior de la coberta.
Fort = moure cap a la trampa eficaç.
Strong Arm = coacció física.
El treball fort = targetes tort marcats amb línies gruixudes. Enganxat perdre.
Stud Poker = En el pòquer, un joc en el qual algunes de les cartes es reparteixen cap per amunt i altres cap avall.
Farcits persona = amb un munt de diners en efectiu.
Sub = una tècnica d'engany en què s'utilitza una butxaca ocult o de vice ¬ a la roba o el cos per a la realització dels controls il · legalment.
Sucker = persona crèdula.
Aposta Sucker = Un terme es refereix als jocs d'atzar una aposta que té una alta probabilitat litat de perdre ¬.
Paraula Sucker = engany termes utilitzats únicament per noncheaters.
Treball Sucker = garfis ineficaç venuts als aficionats que no saben res Bette
Daus de succió = donats amb superfícies còncaves.
Suite = En un hotel, una o més habitacions connectades a un saló o sala d'estar.
Suite Hotel = Un tipus d'hotel que les habitacions tenen un llit individual ¬ habitació i espais de vida i, de vegades una petita cuina.
Súper George = En l'argot del distribuïdor, un jugador que aposta molt pel distribuïdor.
Sure Thing = Qualsevol aposta que té verga poques possibilitats de perdre.
Lliurament = En el blackjack, per renunciar a una mala mà i perdre la meitat de l'aposta.
Vigilància = La capacitat de l'organització a observar totes les conductes en l'àrea total de la propietat.
Enquesta = Una eina d'investigació en la qual la informació és recollida de manera sistemàtica
La suor = (1 preocupar-se. (2) El terme utilitzat per descriure a un cap que es preocupa si la casa està perdent diners.
Targeta de suor = Una targeta de plàstic col · locada prop de la final de la coberta pel distribuïdor per indicar el punt en què les targetes es va remodelar. Suèter, un casino termini per a una persona que només veu un joc. Un escombrat termini per eliminar el casino fitxes de la taula.
Endolcir una aposta = Legalment afegir controls a una aposta abans que les cartes han estat repartides.
Balanceig = Un terme casino per robar per un empleat del casino. Torn de tarda Torn de sis o set hores a dues o 03 a.m.
= Canviar una tècnica amb per a l'intercanvi il · legal d'un objecte per un altre.
Commutació = (1) El procés de transferència dels interessos de la marca dels menja-en la proposició de l'oferta que en realitat constitueix l'estafa. (2) El procés de transferència de la confiança de la marca de l'home fora l'home dins d'una estafa gran.
FODA = un terme de planificació Strategies per a l'anàlisi de les fortaleses i debilitats, en contra de les oportunitats i amenaces de l'entorn.
Sistema = Qualsevol mètode Strategies utilitzant un càlcul matemàtic de probabilitats.
Sistema apostador = Qualsevol jugador que utilitzi un sistema d'aposta.
Enfocament de Sistemes = Una teoria de la gestió que considera una organització com un conjunt de parts interrelacionades i interdependents.