S
Alle woorden UIT Het казино срещна де буквата S
Het zijn Engelse woorden omdat умират Het meest gebruikt Уордън в де казино.
Ние hebben ook де Engelse uitleg erachter JE кан rechts в Het меню оп onze преводач drukken ОМ Het в де ЕЗИКА naar keuze (zoals Холандия) ТЕ vertalen.
Sabot = Парче на оборудване за игри на маса, наречена занимават обувка. Sabre Име на често използваната система за резервация на авиокомпаниите.
Заплата = счетоводен термин, последователна плащане за работа прави.
Насърчаване на продажбите = платена маркетингова комуникация, която стимулира краткосрочни потребителски покупки.
Salle Privee = В Европа частен салон в казино, запазени за игри с високи залози.
Sandbag Poker = A залагания техника, в която двама играчи имат една трета между тях и продължава да вдига без никакво съобразяване за средата играч.
Sand работа = измамник метод за маркиране на гърба на карти с много фина шкурка.
Satisficing = A вид на процеса на управление решение, в което установени по-рано приетото решение отговаря на минималните критерии, дори когато по-нататъшни изследвания, може да разкрие по-добра алтернатива.
Sawbuck = десет долара.
Стърготини съвместното = нисък бюджет или ниска казино валяк.
Saw работа Edge зъби = зарове, които са били galled чрез поставяне на малки разфасовки относно някои ръбове, за да забави хвърляне на зара, когато те преобърне тези ръбове и по този начин да повлияе на шансовете.
SBU = съкращение за стратегически бизнес единица.
Скаларни Принцип = Concept, че организациите трябва да имат верига на власт и комуникация, която започва да тече от горе до долу и трябва да бъде последвано от ръководители и подчинени.
Scam = A метод за измама на хазарт противника.
Резултат = (1) дилър на срока за по-голяма от нормалната нощ на върха. (2) Като цяло, срок за спечелването на голям комарджия. (3) При игра на зарове, за да спечели. (4) Жаргон срок за закупуване на незаконни наркотични вещества. (5) измамник план за постъпленията на едната игра.
Резултат Big = Touch, за да мамят играч на голяма сума пари.
Scratch = (1) Пари. (2) В блекджек, остъргване на движението на карти играч използва, за да поиска хит или да вземе още една карта.
Screen Out = За да прикрие или погрешно надписвам вниманието от криви се движат с хазарта.
SDS система = компютъризирана система за проследяване на слот, в който играч вмъква пластмасова карта в "четец", за да записва колко дълго той играе и колко пари той депозити в машината, за да получите кредит за игра време.
Седалище на панталоните = жаргонна дума за вземане на решения, въз основа на интуиция.
Сезонните вариации = A управление термин, на колебания, на дадена променлива, които се срещат редовно по време на годишния цикъл.
Вторични данни = A статистически термин, отнасящи се до информация, която не се събира за незабавно проучване в ръка, но за някои други цели.
Втората основата = В таблица игра, името на позицията на играчът, който седи в близост до центъра на масата.
Второ Дилър = A търговец, който се занимава втората карта от тестето, когато тя се появява, за да се занимава най-горната карта.
Секунди = измама ход, когато дилърът не се занимава най-добрите карти от тестето.
Сигурност = (1) Казино "в полицията." (2) отдел, който контролира и защитава казиното от престъпления. (3) Защитата на всички хора, които са законно на имуществото на фирмата от телесни повреди, причинени от умишлено поведение на друго лице.
Security Monitor = затворен кръг телевизионен монитор, който позволява на служителите да следи за сигурността и безопасността в целия имот от централно място.
Самоактуализация = A психологически термин, отнасящи се до достигане на крайната потенциал чрез използването на личните умения и творчески талант.
Self-Concept = психологически термин, отношението човек се държи към него или себе си, например, човек с голяма доза на доверие в способностите си, ще бъдат по-склонни да опитват нови игри, като например преместване от слота за таблиците .
Нуждите на самочувствие = A психологически термин, отнасящи се до мотивация необходимостта да се чувстват добре за себе си.
Семантичната Диференциална = A рейтингова скала, която измерва реакцията на респондента на някои обект или понятие по отношение на рейтинг на биполярно везни, определени с контрастиращи прилагателни във всеки край.
Старшинството = термин, който се отнася до колко дълго човек работи за компанията.
Sensor = A устройство, което сетивата конкретната промяна в неговата среда и предава сигнал така, че някои предварително определени действия може да се осъществи (например, сензор за движение може да се използва за откриване на всяко действие, в трезора на пари).
Изпратени = хазарт термин, отнасящи се до залог срещу къща за големи и / или чести суми пари.
Последователност = (1) В игра на карти, по реда на ранг в картите. (2) По принцип, всяка верига от събития и последствия.
Седем-Out = При игра на зарове, търкаляне на седем след първоначалното хвърляне, което да бъде ¬ идва губи точка на играча.
Седем Победител = При игра на зарове, общо седем, хвърлени от стрелецът преди създаването си пропуск ред точка.
Shade = A CON художник срок за капак или разсейване за измама. Shading метод за маркиране на гърба на карти от деликатно засенчване ги с разреден разтвор на маркиране на мастило, което е samecolor като мастило, които вече са били отпечатани на гърба.
Shakeouts = Според продукт теорията за жизнения цикъл, когато един продукт достигне своята зрялост възраст, има твърде много конкуренти, като по този начин разтърсване, което намалява броя и само силните оцеляват.
Shape = A измама техника, която намалява умре.
Оформяне Behavior = психологически термин, системно укрепване на всяка следваща стъпка, която се движи дадено лице по-близо до желания отговор, например, лице, езда автобус до казиното се възнаграждава за получаване на автобус с безплатен двадесет долара чипове, тя поставя чипове в слот машина и е възнаграден с изплащане; тя поставя собствените си пари и се възнаграждава с изплащане.
Shark = (1) Всяка пари назаем, които такси прекомерни такси. (2) опитен играч, който мами.
Sharp = (1) Уверените човек. (2) Dapper или облечени в шивашкия разкош.
Sharper = карта мамят или да се чувствате играч, който се възползва от новаците.
Shaved = A измамник срок за дялани или променени зарове.
Shell = инженерен термин за основните структурни елементи на изграждането ¬ ING, включително извън и подкрепа на стени, фондация, рамка, и покрива.
Shield = В рулетка, стъкло, около колелото, което защитава хората от летящи топки.
Декор = A казино срок за служител, който сяда на една празна маса и действа като играч, за да получите Мачът започна.
Shimmy = Chemin де ляне.
Shiner = устройство за измамник, се отнася до едно малко огледало, което отразява лицето на най-горната карта на палубата, като тя се третира.
Обувки = В бакара и блекджек, контейнер, който съхранява undealt карти.
Почистване на играта = Или четири или шест етажа блекджек с обувка.
Снимайте в игра на зарове, = завършен кръг, в който стрелецът прави или не успее да направи точка.
Shooter При игра на зарове = термин, отнасящ се за играч, който се хвърлят заровете.
Стрелба от Хип = жаргонен израз, който се отнася за вземане на решение спонтанно.
Недостиг = счетоводен термин, когато общата сума на паричните средства и проверки в чекмеджето на касов апарат е по-малко от първоначалната банка плюс нетните парични постъпления.
Сладкиш = Shortchange.
Кратко рог = При игра на зарове, малък залог върху рога.
Shortpay = изплащане от слот машина, която е по-малко от сумата, посочена от графика за изплащане; се случва, когато бункера става изчерпан по време на изплащане, а останалата част от сумата се плаща на играча от служители на слот.
Кратко за обувки в блекджек, обувки с брой на карти, премахнати от използваните палуби; променя процента срещу играчите.
Shot = незаконно се движат от един играч.
Showdown = В покера, след като всички залози са направени, разкривайки последната ръка.
Shuttle = В игри с карти, randomizing процес на картите, преди играта започва.
Shuttle Проверете = Когато дилърът е размесването на обувка, някои housen изискват проверка разбъркване: дилъра оставя картите завързана, и Hoorperson одобрява разбъркване преди обувката е заредена.
Shuttle Проследяване = В игри с карти, процес, чрез която Вайс на играчите да следват определени карти, тъй като те се разбъркват с цел да се идентифицират, когато те са ikely да се появи в пренареждане на палубата.
Shy = (1) жаргонен термин за парично задължение пo. (2) жаргонен термин за това, че
кратък = на пари в брой.
Жесток лихвар = физическо лице, което заеми пари за играчи, които се счупи.
Шарлатанин = евтин, безскрупулен адвокат.
ПКР Bo = ориенталски маса игра с три зара, а целта е да изберете отделните числа, или комбинация от числа, които се появяват на заровете, след като се разклаща в чаша и са изложени от дилъра на къщата. Side Bet При игра на зарове, залози, направени между играчи или зрители, за резултатите от специално хвърляне на зара.
Страничен играта = казино план за по-малко важен и сравнително леко играе игра в казино.
Сребърен = сребърни долара или един долар игрални жетони.
Silver Tongue = (1) от висока класа измамник. (2) Убедителни оратор. Simulcasting едновременно предаване на спортни събития ¬ viding ваша с възможност да залагате на повече от една игра, или раса, в даден момент.
Единично действие = Числа Bet Залог на една цифра.
Едноетажни = A игра на блекджек, играе с един етаж (52 карти) и почти винаги джобни от дилъра.
Singles = проверки на един долар.
Single-0 = (1) Срокът за измамник работят сами. (2) В рулетка,
единична = нула на колелото.
Инспекция на сайта = превю на сайта (обикновено конгресен център или хотел), за да определи неговата пригодност за събитието / функция / среща се планира.
Шест-Ace Апартаменти = A хазарт срок за чифт повредени зарове.
Строфа с шест стиха = В рулетка, срокът за шест броя залог (два хоризонтални реда с по три числа).
Шестици = В игра на зарове, една игра на зарове дванадесет че когато и двамата умират показват шест точки до.
Шестдесет дни = В игра на зарове, шест точка.
Размер = Числовата стойност на карта, независимо от костюм, използван основно в предвид маркирани карти.
Размер Into = Един бърз начин за осчетоводяване на масата, в която дилърът избутва купчина от проверките до по-кратък стека на проверките и отнема излишната разстояние, така както са равни стакове.
Скинър = A мамят.
Skinny Дуган = В игра на зарове, губещ седем.
Sky (1) = A сигурността термин, с площ над главния казино, в които играят се наблюдава чрез еднопосочен малолетни и видео оборудване ¬ среда. (2) термин, A казино служител (ите) е възложено да работят в областта на небето; кратко за око в небето или наблюдението на казино.
Slambang = A хазарта срок за тежки, бързи действия.
Sleeper = (1) Хазартните термин, за непотърсени залог, залог, orpart на залог, забравени от един играч. (2) Хазартните термин, с номер, който не е дошъл за дълго време.
Slick чаша = измамник инструмент, който е чашка за зарове с полирана повърхност отвътре, за да се улесни ефективността на заредени зарове.
Slick Dice = A измамник на зарове, които са били променени, за да имат гладки страни и груба страна.
Slickers = професионални комарджии.
Slide Shot = механик на зарове е техника за контрол преобръщане на един или два зара.
Slot Буут = A щанд в областта слота, управлявани от касата, който е ре ¬ отговарящи за промяна от слотове клиенти откупуване на монета, провеждане на бункера попълнете сделки и изплащания на джакпот.
Слот Drop = В казината, в размер на монети, събрани в кофата вътре в шкафа под слот машина.
Слот Handle = В казината, сумата на парите, депозирани в Ма ¬ машината от страна на клиента.
Slots = съкращение за слот машини, които са механични или компютъризирани машини игра.
Slot Win = Размерът на победа в слота отдел за дадена промяна, обикновено записани от сумата и процентът на монети е намалял в машините.
Бавно = Възпроизвеждане В покера, стратегически техника на поставяне на малък залог като отварачка, след това, ако оспорва, идва с голям рирейз.
Slow Съвместния = За да затворите хазартна игра или хазарт къща. Slug (1) в слот игра, фалшива монета за измамник или чип. (2) При карти, agroup на карти, подредени от мами за желания резултат. (3) A измамник устройство на метална тегло, използвани за зарове lood.
Smack = () хазарт кратко CON построена около една игра на съвпадение монети.
Смарт = Мандатът на комарджия, отнасящи се до някой, който знае резултата.
Smart Money = Един интелигентен комарджия.
Snake-Eyes = В игра на зарове, хвърляне на две аса (такива).
Snapper = (1) В блекджек, ръка, в който първите две карти са Асо и десет броя, и плащат един и половина пъти залога. (2) slangterm за блекджек.
Sneak Pocket = скрит джоб в рамките на лигавицата на панталони по протежение на цип, използвани от заровете мамят за съхранение на зарове.
Снежни топки = Misspotted зарове, които носят само номера 4, 5, и 6. Социална клас А социологически термин, с относително хомогенно разделение на обществото, в което хората се групират въз основа на подобен начин на живот, ценности, норми, интереси и поведение, например, казино, което привлича по-ниска социална класа е по-вероятно да имат мнозинство на никел слот машини, отколкото таблици бакара.
Социалните нужди = психологически термин, мотивационни изисквания, на които хората са социално взаимодействие.
Социална отговорност = A термин, задължението да бъде наясно с въздействието си върху околната среда и totake подходящи действия на организацията.
Soft = лесно.
Soft действие = (Soft Game) игра, съставен от играчи с ограничени хазарт познания, които са, следователно, е особено лесно да мамят.
Меки = Count В казината, се брои стойността на хартия долара bilis, проверки, маркери, и така нататък.
Soft-граф стая = място, където се съхраняват падащото кутии преди да броят меките и когато действителното преброяване на кон капка кутия ¬ палатки се извършва, силно охранявана зона под постоянен видео надзор практика мониторинг.
Soft за ръце = В блекджек, ръка с Асо, че могат да бъдат оценени като един или единадесет.
Spell = При игра на зарове, термин, отнасящ се до подобна поредица от пасове.
Игри = Когато зарове механик случайно капки едната или двете скрили зарове, така, че повече от два зара са в доказателства по едно и също време.
Spin = В рулетка, термин, отнасящи се до определяне на колело в игра.
Шпиндела = В рулетка, метална част, която отдава колелото на рулетката към главината.
Spin ги = игра на зарове, опит за контрол на зарове.
Spit = хазарта термин, с много малък играч на банката.
Splash Преместване = маневра от хазарт мами, които управляват чрез метода за измама, без всъщност да го правят, за да видите, ако има такива подозрения се възбуждат.
Трески = индивидуален играч, пристигайки самостоятелно или на гуляя, които са заведени в от казино хазарт.
Split = В блекджек, чифт, който може да бъде разделена на две ръце, докато, като същата сума е заложил на всяка ръка, като в играч, който се разделя, обръща карти за двете ръце.
Split Bet = Залог на две числа.
Splitter = A измамник термин, заместител gaffed умират, че е в ¬ terchanged за една от чифт зарове, за да промени резултата.
Разделяне чифта = В блекджек, когато двама от видовете може да бъде превърната в две отделни ръце.
Spook = A измама термин, на човек, който чете дупка карта на дилъра.
Spooking = A измама маневра, в които екипът на мами чете карта на дилъра дупка и залагания съответно.
Spooning = В слот машини, е устройство за измама, която е лъжица-образна форма и се използва, за да донесе около финал.
Спортни Pool = A бизнес, който приема залози за събития с изключения ¬ на кон и други състезания.
Spot = Жаргон термин, с някой, който открива отклонение
Spot Card = Всяка карта, класирана от асо до десет.
Spots = (1) Районът, отпечатани върху feit аз ayout определяне, където трябва да се поставят залози. (2) В кено, играч знаци върху карта.
Спред = Когато играч заложи повече от една страна едновременно.
Spreadsheet = A софтуерен пакет, който позволява на потребителя да включва COM ¬ пютър памет в един голям лист, в който могат да бъдат въведени данни и формули за извършване на различни изчисления.
Spread Your Deck = казино израз, отнасящи се до дилър събират ¬ ING всички карти и да ги разпространява в плавна дъга в middleof таблицата.
Пролет = (1) жаргонна дума за лице, освободено от полицейски арест. (2) жаргонен израз за някой, който да вземете раздела.
Square = (1) В рулетка, залагате на четири свързани числа. (2) жаргонен израз за консервативен човек, който не е на мода.
Square говеждо месо = жаргонен израз, който означава да се разреши хващам. Square Това жаргонен израз, при които едно лице коригира погрешно. Скуеърс Всеки честен игрални съоръжения.
Squawker = Loud, обичайно complainer.
Стиснете = (1) устройство за измама. (2) За контрол или принуждаване.
Стиснете Играйте = A метод на игра на слот машина без депозит на монета чрез изстискване дръжката навътре, тъй като е изтеглен, така че тя отива около заключващия механизъм, който обикновено се освобождава само когато е поставена монета.
Stack = A колона от двадесет проверки или монети.
Залог = (1) залог. (2) пари, за да бъде залог на серия от залози.
Stacked Deck = A измама термин, който се отнася до пакет от карти, които са били предварително определени да отговарят на конкретна цел.
Заинтересованите страни = A управление термин, отнасящи се до всеки избирателен район в околната среда, която е засегната от решението на организацията и политики (например два типа на заинтересованите страни за казино може да бъде ра ¬ ployees и акционерите).
Stakes = хазарт термин, заложили сумата.
Stand = A блекджек термин, отнасящи се до решението на играча да не съставят допълнителни карти.
Безизходно положение = A вратовръзка.
Стандартни оперативни процедури (СОП) = управление термин се отнася ¬ пръстен с традиционните начини, по които се извършват операции, често продиктувани от корпоративни щаб.
Стандарти = Нива на очакваното изпълнение. Stand-Up Лице, заслужаващи доверие.
Статус Symbol = в поведението на потребителите, материални доказателства, на социално положение на инди ¬ лицето.
Останете = посочване на играча на дилъра, че не повече карти са желани на ръка.
Парна = Heavy наблюдение.
Параход = A играч на губеща серия, който увеличава размера на залозите си, в опит да възстановят си хвърля.
Готвенето на пара = A играч стратегия на увеличаване на залога след всяка губеща ръка по време на губеща серия.
Steerer = измама художник, който намира нещастници, за да дойдат на една активизиране на съвместни. Активизиране на съвместни Crooked казино.
Стереотипи = психологически термин, с тенденция да се съди за човека въз основа на възприятието на група, като раса или възраст.
Stewarding = отдел в хотел или услуги на храна, отговаряща за задната част на къщата: чистота в хранителни продукти и напитки зони, чистотата на порцелан, прибори за хранене, изделия от стъкло, и клиент на свързани с храна и напитки оборудване.
Стик = В игра на зарове, стик за хокей, като устройството дилъра използва за извличане на заровете от цяла масата, за да ги върне към стрелецът.
Стик = При игра на зарове, търговец, който застава директно срещу на boxman призовава играта, и контролира темпото му, тя използва гърбав придържаме към извличане на заровете и ги натиснете към стрелеца.
Stiff = (1) хазарт термин, печеливша комарджия, който не дърпай (върха) на дилъра. (2) В блекджек, ръка, която има шмалта шанс да спечели (12-16 точки). (3) Някой, който не е залог за дилъри.
Stiffed = Жаргон за лице, което получава не върха на РТБ за предоставяне на услуги, като например дилър или сървър.
Stiff = Ръчно В блекджек, трудно ръка, която има общо дванадесет до шестнадесет и може да бюст, ако на допълнителна карта е съставен.
Stiff Sheet = Формата, използвани за регистриране на таблицата описа отваряне, затваряне инвентаризация на маса, капка, изпълва, кредити, маркери, и брутните приходи / победа за всяка маса, игра, като смяна, завършени по време на процес меките броя. Стинг (1) Срокът за измамник, когато CON човек получава пари (2) план за прилагане на Закона за тайни действия.
Фондова = A казино термин, част от undealt тесте карти, които могат да бъдат използвани по-късно по време на една и съща сделка.
Стоунуол = Джексън Misen
Store = Жаргон срок за казино.
Store Dice = Несъвършена кубчета или зарове.
Буря = Мандатът на комарджията за статистически значимо отклонение от средната.
Straddle = В покера, залог на два пъти летвата, поставена от втория играч преди сделката.
Прави = В покер ръка от пет карти в числова последователност. Изправете Rack ви казино израз, каза дилър посочва, че следва да организира опустошена сребро и проверки в регулация стакове, така че Hoorperson може бързо да се броят от разстояние.
Straight Flush = В покера, всеки пет карти в числова последователност и една и съща боя.
Прави билети = кено, просто билет, без комбинации. Прави-Up залог в рулетка, залог на единен телефонен номер за.
Стратегически Business Unit (SBU) = A управление термин, структурна група в рамките на ферма, която има някаква автономия.
Streak = хазарт термин, отнасящи се до серия от победи или хвърля. Street залог в рулетка, залог на един ред от три номера в. Стресът общ термин, отнасящи се до мобилизирането на източници на енергия на тялото, когато се сблъскват с изисквания или конфликт.
Strike = () измама, или се занимават втора, техника, в която се оказаха най-горната карта малко, така че да изложи на външния ъгъл на втората карта, която след това се разглежда от палеца.
Strike Брой = За броячи на карти, Strategie номер, който променя залагания.
Садене = В слотове, техника за измама, в които мамят вмъква монета на низ и го издърпва обратно на машината.
Газа = A универсален срок за казино ред по булевард "Лас Вегас" (Las Vegas Strip).
Стриптийзьорки = устройство за измамник, който се отнася до колода от карти, чиито ръбове са подрязани.
Газа палубата = A измама метод на размесването, че се състои на спад ¬ пинг няколко карти по време, на разстояние от върха на палубата.
Силни = Ефективно ход измама.
Strong Arm = физическа принуда.
Силни работа = Crooked карти, маркирани с тежки линии. Stuck разкараме.
= Stud Poker В покера, игра в която се разглеждат някои от карти с лицето нагоре и останалите с лицето надолу.
Пълнени = Човек с достатъчно пари.
Sub = A измама техника, при която един скрит джоб или други де ¬ заместник на дрехите или тялото се използва за провеждане на незаконно взети проверки.
Sucker = лековерен човек.
Sucker Bet = A хазарт термин, да се обзаложите, че има високо proba ¬ ност от загуба.
Sucker Word = Cheating термини, използвани само от noncheaters.
Sucker работа = Неефективно gaffs продадени на аматьори, които не познавам betten
Засмукване Dice = зарове с вдлъбнати повърхности.
= Suite в хотел, една или повече спални, свързани салон или хол.
Suite Hotel = тип хотел, чиито стаи са отделно легло ¬ стая и пространства на живот, а понякога и кухненски бокс.
Super Джордж = В дилърския жаргон, един играч, който залага много за дилъра.
Sure Thing = Всеки залог, че има verg малък шанс от загуба.
Отказът = В блекджек, да се откаже от лоша ръка и да губят половината от залога.
Надзорният = способността на организацията да спазват всички поведение от общата площ на имота.
Проучване = A изследователски инструмент, в който информацията е систематично се събраха
Sweat = (една притеснявайте за (2) термин, който се използва за описване на шеф, който се притеснява, ако къщата се губят пари.
Sweat Card = A пластмасова карта, поставена в близост до края на палубата от дилъра да посочи точката, в която ще се разбъркват картите. Пуловер казино термин за човек, който само гледа играта. Sweep казино срок за изчистване на чипове от масата.
Подсладим залог = Правно добавяне на проверки, за да залог, преди да са раздадени картите.
Swinging = A казино срока за кражба от казино служител. Swing Shift Shift от шест или 19:00 до два или три часа
Превключване = едната на техника за незаконно обмен на един обект на друг.
Преминаване = (1) В процеса на прехвърляне на интереса на марка от дошъл на предложение за сделка, която всъщност представлява кон. (2) Процесът на прехвърляне на доверие на марката от външния човек вътре човек в голяма CON.
SWOT = Стратегия за планиране, план за анализ на силните и слабите страни на една организация срещу околната среда, възможностите и заплахите.
System = Всяка Strategie метод, с помощта на математическо изчисление на шансовете.
System бетнал = Всеки играч, който с помощта на система за залог.
Системен подход = A теорията на управлението, че вижда организация като набор от взаимосвързани и взаимозависими части.

